İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
impormasyon mao ang luwas ang tanan gipanalipdan walay tawo mao ang sa kakuyaw walay bisan unsa nga madunot
ligtas ang impormasyon ang lahat protektado walang panganib ang tao walang mapapahamak
Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ngadto sa usa ka panulondon nga dili madunot, dili mabuling, dili malawos, ginatipigan didto sa langit alang kaninyo
sa isang manang di nasisira, at walang dungis, at hindi kumukupas, na inilaan sa langit para sa inyo,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay kining lawas nga madunot ra pagailisan unyag dili na madunot, ug kining lawas nga mamatay ra pagailisan unyag dili na mamatay.
sapagka't kinakailangan na itong may kasiraan ay magbihis ng walang kasiraan, at itong may kamatayan ay magbihis ng walang kamatayan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maingon man usab niana ang pagkabanhaw sa mga patay. ang lawas nga igatisok madunot ra, apan ang lawas nga unya pagabanhawon dili madunot.
gayon din naman ang pagkabuhay na maguli ng mga patay. itinatanim na may kasiraan; binubuhay na maguli na walang kasiraan;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isulti ko kini kaninyo, mga igsoon, nga ang unod ug dugo dili magapanunod sa gingharian sa dios, ug ang madunot ra dili magapanunod sa mga butang nga walay pagkadunot.
sinasabi ko nga ito, mga kapatid, na ang laman at ang dugo ay hindi makapagmamana ng kaharian ng dios; ni ang kasiraan ay magmamana ng walang kasiraan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamo gikaanak pag-usab, dili sa binhi nga madunot ra, kondili sa binhi nga walay pagkadunot pinaagi sa buhi ug nagapadayong pulong sa dios;
yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng dios na nabubuhay at namamalagi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kadtong kabus kaayo sa mao nga balad nagapili sa usa ka kahoy nga dili madunot; siya nagapangita alang kaniya ug usa ka batid nga magbubuhat aron sa paghimo ug usa ka linilok nga larawan, nga dili matarug.
siyang napakadukha sa gayong alay ay pumipili ng isang punong kahoy na hindi malalapok; siya'y humahanap sa ganang kaniya ng isang bihasang manggagawa upang ihandang larawang inanyuan, na hindi makikilos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang matag-usa ka magdudula nagabatasan sa pagpugong sa iyang kaugalingon labut sa tanang mga butang. sila nagahimo niini aron sa pagdaug sa usa ka purongpurong nga madunot ra, apan kita aron sa pagdaug sa dili madunot.
at ang bawa't tao na nakikipaglaban sa mga palaruan ay mapagpigil sa lahat ng mga bagay. ginagawa nga nila ito upang magsipagtamo ng isang putong na may pagkasira; nguni't tayo'y niyaong walang pagkasira.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa ingon nga ang dila sa kalayo magalamoy sa dagami, ug ingon nga ang mamala nga balili mapulpog diha sa siga, tungod niini ang ilang gamot maingon sa madunot, ug ang ilang putot mawagtang ingon sa abug: tungod kay ilang gisalikway ang kasugoan ni jehova sa mga panon, ug gitamay ang pulong sa balaan sa israel.
kaya't kung paanong ang liyab ng apoy ay pumupugnaw ng pinagputulan ng trigo, at kung paanong ang tuyong damo ay nasusupok sa alab, gayon magiging gaya ng kabulukan ang kanilang ugat, at ang kanilang bulaklak ay iilanglang na gaya ng alabok: sapagka't kanilang itinakuwil ang kautusan ng panginoon ng mga hukbo, at hinamak ang salita ng banal ng israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: