İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
busa, magmatngon kamo nga dili mahitabo kaninyo ang ginaingon diha sa basahon sa mga profeta:
magsipagingat nga kayo, na baka magsisapit sa inyo ang sinalita ng mga propeta:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug bahin niadtong managpadayon sa pagpakasala, badlonga sila sa atubangan sa tanan, aron ang uban magmatngon nga mahadlokon.
sila na mga nagkakasala ay paalalahanan mo sa harapan ng lahat upang ang iba nama'y mangatakot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magmatngon ka sa imong kaugalingon, tingali magbuhat ka ug pakigsaad uban sa mga pumoluyo sa yuta nga imong pagaadtoan; kay tingali kini mahimong bitik sa taliwala mo:
magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa iyang gipalakaw ang iyang mga igsoon nga lalake, ug nanggikan sila. ug siya miingon kanila: magmatngon kamo nga dili kamo manag-away sa dalan.
sa ganito ay kaniyang pinapagpaalam ang kaniyang mga kapatid, at sila'y yumaon: at kaniyang sinabi sa kanila, huwag kayong magkaaalit sa daan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"kinahanglan magmatngon kamo nga ang inyong maayong buhat dili ninyo himoon sa atubangan sa mga tawo aron lamang sa pagpasundayag niini ngadto kanila, kay sa ingon niana wala kamoy balus gikan sa inyong amahan nga anaa sa langit.
mangagingat kayo na huwag magsigawa ng katuwiran sa harap ng mga tao, upang kanilang makita: sa ibang paraan ay wala kayong ganti ng inyong ama na nasa langit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
magmatngon ka sa sakit sa sanla, nga pagapanid-an mo sa pagkasingkamut gayud, ug pagabuhaton mo ingon sa tanan nga igatudlo kaninyo sa mga sacerdote nga levihanon magmatngon kamo sa pagbuhat sumala sa akong gisugo kanila.
magingat ka sa salot na ketong, na iyong isagawang masikap at gawin ang ayon sa lahat na ituturo sa iyo ng mga saserdote na mga levita: kung paanong iniutos ko sa kanila ay gayon mo isasagawa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug nabuka ang ilang mga mata. ug kanila si jesus mitugon sa hugot gayud nga nag-ingon, "magmatngon kamo nga walay bisan kinsa nga mahibalo niini."
at nangadilat ang kanilang mga mata. at mahigpit na ipinagbilin ni jesus sa kanila, na sinasabi, ingatan ninyong sinoma'y huwag makaalam nito.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ania sa gahum sa akong kamot ang pag-among-among kaninyo; apan ang dios sa inyong amahan nagsulti kanako kagabii, ug nag-ingon: magmatngon ka nga dili magsulti kang jacob bisan maayo kun dautan.
nasa kapangyarihan ng aking kamay ang gawan ko kayo ng masama: nguni't ang dios ng inyong ama ay kinausap ako kagabi, na sinasabi, ingatan mong huwag kang magsalita kay jacob ng mabuti o masama man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: