Şunu aradınız:: mangihi dili mag lusi (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

mangihi dili mag lusi

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

dili mag igat igat

Tagalogca

mag igat

Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang gaba dili mag saba

Tagalogca

ang gba dili mag saba

Son Güncelleme: 2024-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili mag pataka ug yawit

Tagalogca

dili magpataka

Son Güncelleme: 2023-08-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

aron dili mag labad imong ulo

Tagalogca

ang iyong ulo slimming

Son Güncelleme: 2023-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili mag duwa sa adlawng sabado!

Tagalogca

sawa na ata siya sakin

Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mao na nga 15 years na dili mag menyo

Tagalogca

ito ay sinabi na 15 taon ay hindi sapat upang makakuha ng may - asawa

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sus, oy pero'g ako dili mag ingon ana.����

Tagalogca

sus, oy pero'g ako dili mag ingon ana.����

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili mag selos selos ng disney princess dira kay kabit ra baya.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hubos ko day. sige mag oanwag oy. hasula atong sana dili mag sigig tawag.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2020-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ambot lang kaha gilaay na pod mga tao cguro naa ra sa balay sa tao lang cguro pod ug dili mag amping ma covid cguro ambot mura ug negosyo na cguro na governo,hahaha

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili mo paggamiton ang ngalan ni jehova nga imong dios sa pasipala; kay si jehova dili mag-isip nga walay sala niadtong nagagamit sa iyang ngalan sa pasipala.

Tagalogca

huwag mong babanggitin ang pangalan ng panginoon mong dios sa walang kabuluhan; sapagka't hindi aariin ng panginoong walang sala ang bumanggit ng kaniyang pangalan sa walang kabuluhan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ang mga tawo sa kasundalohan nga gipasibug ni amasias, nga sila dili mag-uban kaniya ngadto sa gubat, misulong sa mga ciudad sa juda sukad sa samaria bisan ngadto sa bethron, ug minglaglag gikan kanila sa totolo ka libo, ug nakadala ug daghang mga inagaw.

Tagalogca

nguni't ang mga lalake ng hukbo na ipinabalik ni amasias, upang sila'y huwag magsisunod sa kaniya sa pakikipagbaka, ay nagsidaluhong sa mga bayan ng juda, mula sa samaria hanggang sa bet-horon, at nanakit sa kanila ng tatlong libo, at nagsikuha ng maraming samsam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,430,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam