Şunu aradınız:: mas safe pa ka ngari (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

mas safe pa ka ngari

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

tug pa ka

Tagalogca

tug

Son Güncelleme: 2021-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

madugay pa ka

Tagalogca

madugay

Son Güncelleme: 2022-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

di pa ka mayulof

Tagalogca

hindi ka pa matulog

Son Güncelleme: 2022-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili pa ka katulog?

Tagalogca

anong nakain mo kuya?

Son Güncelleme: 2023-07-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ngano wala pa ka kaon

Tagalogca

ano niluluto mo?

Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mura kag tarong or... mura kag korek. hilom pa ka

Tagalogca

mura kag tarong

Son Güncelleme: 2021-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

naa pa ka sa imong balay? agihan ka na namo ron?

Tagalogca

naa pa imong bike

Son Güncelleme: 2022-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan ano ka pa ka alam kung lain imo batasan wala ka man sa gihapon matup an

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan kapila pa ka nagbasol kung mapuno na, bisan pa mo balitok pa ka

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tulok² pa ka sa ako diputa ga init ako simo hambal ka na gapanga kaw,bae tekalon

Tagalogca

tulok² pa ka sa ako diputa ga init ako simo hambal ka na gapanga kaw, bae tekalon

Son Güncelleme: 2021-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa diha nga kamo pila pa ka tawo, oo, talagsa ra, ug mga dumuloong diha niana;

Tagalogca

noong kayo'y kakaunting tao sa bilang; oo, totoong kaunti, at nangakikipamayan doon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako pa bala ya buangon niyo. gina gamitan niyo pa ka lapis kamo man nga ginikanan gyapon ga sabat sa modyul ka mga bata niyo

Tagalogca

bala

Son Güncelleme: 2021-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa ang mangasawa sa iyang gipakighigugmaay nagabuhat ug maayo; hinoon ang dili mangasawa nagabuhat ug labi pa ka maayo.

Tagalogca

kaya nga ang nagpapahintulot sa kaniyang anak na dalaga na magasawa ay gumagawa ng mabuti; at ang hindi nagpapahintulot na siya'y magasawa ay gumagawa ng lalong mabuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay labing maayo nga igaingon kanimo: sumaka ka ngari, kay sa pagbutang kanimo sa labing ubos diha sa presencia sa principe, nga makita sa imong mga mata.

Tagalogca

sapagka't maigi na sabihin sa iyo, sumampa ka rito: kay sa ibaba ka sa harapan ng pangulo, na nakita ng iyong mga mata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug gihinganlan niya ang iyang ngalan si jose, ug nagaingon siya: si jehova magadugang kanako ug usa pa ka anak nga lalake.

Tagalogca

at kaniyang tinawag ang pangalan niya na jose, na sinasabi, dagdagan pa ako ng panginoon ng isang anak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

iyang giisip ang pasipala nga pagaantuson alang kang cristo ingon nga labi pa ka dakung bahandi kay sa mga bahandi sa egipto, kay siya nagtutok man ngadto sa balus.

Tagalogca

na inaring malaking kayamanan ang kadustaan ni cristo, kay sa mga kayamanan ng egipto: sapagka't ang kaniyang tinititigan ay ang gantingpalang kabayaran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan bisan tuod nagasulti kami sa ingon niini, ngani mahitungod kaninyo, mga hinigugma, kami may kasigurohan sa labaw pa ka maayong mga butang sa kaluwasan.

Tagalogca

nguni't, mga minamahal, naniniwala kaming lubos sa magagaling na bagay tungkol sa inyo, at sa mga bagay na kalakip ng pagkaligtas, bagama't kami ay nagsasalita ng ganito:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pero kung pa hiwitan kag pakuot ta ka nga agi ka para mabal’an mo nga alinganga ka mahimunong ka pro. isa mo pa ka bala ka ano kay ako na mismo na sindi sa imu. lampingasan ka

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug siya miduol pag-usab kang raquel, ug gihigugma niya si raquel labi pa kay kang lea, ug nag-alagad pa gayud kaniya ug pito pa ka tuig.

Tagalogca

at sumiping din naman si jacob kay raquel, at kaniya namang inibig si raquel ng higit kay lea, at naglingkod siya kay laban na pitong taon pa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang tanang kaigsoonan sa kabus magadumot kaniya: daw unsa pa ka labaw sa iyang mga higala nga magapahilayo gikan kaniya! siya magaagpas kanila uban sa mga pulong, apan sila milakat na.

Tagalogca

ipinagtatanim siya ng lahat ng kapatid ng dukha: gaano pa nga kaya ang ilalayo sa kaniya ng kaniyang mga kaibigan! kaniyang hinahabol sila ng mga salita, nguni't wala na sila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,010,478 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam