Şunu aradınız:: mu skip og beat ang kasing kasing (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

mu skip og beat ang kasing kasing

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ang kasing kasing

Tagalogca

kamay

Son Güncelleme: 2021-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gikumot ang kasing kasing

Tagalogca

gumuho ang bibig

Son Güncelleme: 2019-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ani a ang kasing kasing ko

Tagalogca

ani-a ang kasing kasing ko

Son Güncelleme: 2022-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

karon si joab, ang anak nga lalake ni sarvia nakasabut nga ang kasing-kasing sa hari atua kang absalom.

Tagalogca

nahalata nga ni joab, na anak ni sarvia, na ang puso ng hari ay nahihilig kay absalom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mupahiyom 'di gani ma huna huna pag atiman kanako gugma pa kaha makitang kahuyang kay dili ko ana wala nag kinahanglan sa paghigugma bisan kinsa para kanako ang mag inusara okay ra kaayo mabag o man panlataw nila kanako bisan walay naminaw kay anad na husgahan busa okay ra ang tanan pero nag bag o ang tanan nakaila tamo, oh salamat gitubos ang kasing kasing ko, oh na'y bag ong kinabuhi nga giandam mo, oh gaksa kog hugot, kupti akong kamot, tubsa ko, woah woah sa adlaw adlaw langga ako ubani kung

Tagalogca

mupahiyom 'di gani ma huna-huna pag-atiman kanako gugma pa kaha makitang kahuyang kay dili ko ana wala nag kinahanglan sa paghigugma bisan kinsa para kanako ang mag inusara okay ra kaayo mabag-o man panlataw nila kanako bisan walay naminaw kay anad na husgahan busa okay ra ang tanan pero nag bag-o ang tanan nakaila tamo, oh salamat gitubos ang kasing-kasing ko, oh na'y bag-ong kinabuhi nga giandam mo, oh gaksa kog hugot, kupti akong kamot, tubsa ko, woah-woah sa adlaw adlaw langga ako ubani kung ikaw ang kauban 'di na mo uli i know your love is flowing, oh, eternally like river and the sea, a miracle i see gusto kong mabuhi (yeah, yeah) but they don't even believe in me (yeah, yeah) karon'g naa na ka diri you're here to calm the sea, the raging sea in me wa' gihapon ka nag bag-o (nag bag-o) bisan unsa pang kagahapon ko (oh) tibuok ako nga gidawat mo (yeah) karon ihatag tanan kanimo (yeah), karon ihatag kanimo ikaw akong kusog, ikaw akong kalipay higugmaon ka hangtod mamatay wa' nay lain pang masulti kanimo kay ikaw ang tanan, ako mamatay kung mawala ka ambot nalang kung mag unsa na ayaw na'g biya, ayaw'g biya yeah, yeah, yeah, yeah-yeah-yeah ooh, ooh, yeah para kanako ang mag inusara okay ra kaayo mabag-o man panlataw nila kanako ikaw gihapon wa nag bag-o ihatag ang tanan kanimo, ihatag ang tanan ikaw kanako 'di masukod ang gugma mo kanako gi bag-o mo pagpangga mo kanako walay pangayo bisan unsa nga baylo ihatag ko tanan kanimo gugma ko kanimo karon nag bag-o ang tanan nakaila tamo, oh salamat gitubos ang kasing-kasing ko, oh na'y bag-ong kinabuhi nga giandam mo, oh imong gi gakos ako na tubos sa gugma mo,

Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,809,715 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam