Şunu aradınız:: murag wala silay baba (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

murag wala silay baba

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

murag wala ra nimo

Tagalogca

sobra na talaga

Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

murag wala natay gunit2 ug baso ba

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan sa pagsulod nila, wala silay nakaplagang lawas.

Tagalogca

at sila'y nagsipasok, at hindi nila nangasumpungan ang bangkay ng panginoong jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kataw-anan lang kay usahay murag wala sila kabantay nga high school na mi.

Tagalogca

nakakatawa lang kasi minsan parang hindi sila aware na nasa high school na tayo.

Son Güncelleme: 2021-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sa pagyahat pa nila sa ilang mga mata, wala silay laing nakita kondili si jesus lamang.

Tagalogca

at sa paglingap ng kanilang mga mata, ay wala silang nakitang sinoman, kundi si jesus lamang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay kini sila nanagpanglakaw tungod sa iyang ngalan, ug wala silay gipangdawat nga bisan unsa gikan sa mga gentil.

Tagalogca

sapagka't dahil sa pangalan, ay nangagsiyaon sila na walang kinuhang anoman sa mga gentil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan sa pagpanindog na sa iyang mga magsusumbong, wala silay gikasumbong batok kaniya nga pagkadautan ingon sa akong gidahum.

Tagalogca

tungkol sa kaniya, nang magsitindig ang mga nagsisipagsakdal, ay walang anomang sakdal na masamang bagay na maiharap sila na gaya ng aking sinapantaha;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan wala silay hingkaplagan, bisan tuod nangatubang ang daghang mga bakakon nga saksi. sa katapusan dihay duroha nga miduol.

Tagalogca

at yao'y hindi nila nangasumpungan, bagaman maraming nagsiharap na mga saksing bulaan. nguni't pagkatapos ay nagsidating ang dalawa,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

murag wala na cguro tama ng aqong naagian. higugmaon nlng guro nko aqong kaugalingon ug aqong pamilya sila ang importante para nako 😊❤😘

Tagalogca

may plano ka bang magpakasal

Son Güncelleme: 2020-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga nanagsubo nga daw wala managsubo, ug ang mga nanagkalipay nga daw wala managkalipay, ug ang mga nanagpamalit nga daw wala silay mga katigayonan,

Tagalogca

at ang mga nagsisiiyak, ay maging tulad sa mga hindi nagsisiiyak; at ang nangagagalak, ay maging tulad sa hindi nangagagalak; at ang mga nagsisibili, ay maging tulad sa mga walang inaari;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon;

Tagalogca

nahahabag ako sa karamihan, sapagka't tatlong araw nang sila'y nangatira sa akin, at walang mangakain:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kon tuman sa kinaiya ang mga gentil nga walay kasugoan magabuhat sa gimbut-an sa kasugoan, nan, sila kasugoan na sa ilang kaugalingon, bisan wala silay kasugoan.

Tagalogca

(sapagka't kung ang mga gentil na walang kautusan sa katutubo, ay nagsisigawa ng mga bagay ng kautusan, ang mga ito, na walang kautusan, ay siyang kautusan sa kanilang sarili;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug niadtong panahona, sa nagkatapok na usab ang usa ka dakung panon sa katawhan, ug wala silay makaon, gitawag ni jesus ang iyang mga tinun-an ngadto kaniya, ug miingon siya kanila,

Tagalogca

nang mga araw na yaon, nang magkaroong muli ng maraming tao, at wala silang mangakain, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad, at sinabi sa kanila,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hi gio ako diay si l, dugay na tika nahigugma pero murag wala na koy pag asa, unta ma feel nimo akong love para nimo, ania ra ko para higugmaon ka ug mahimong number one. supporter sa tanan nimong mga damgo, good luck sa atong pagtuon .

Tagalogca

tagalog

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug kay dugay na man nga wala silay kaon, si pablo mitindog sa ilang taliwala ug miingon, "mga higala, maayo gayud unta kadto nga nagpatoo kamo kanako ug wala na lang molayag gikan sa creta, ug kalikayan unta kining kadaut ug kapildihan.

Tagalogca

at nang maluwat nang hindi sila nagsisikain, ay tumayo nga si pablo sa gitna nila, at sinabi, mga ginoo, nangakinig sana kayo sa akin, at hindi umalis sa creta, at nailagan ang kapinsalaang ito at kapahamakan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kay sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan ang iyang dili makita nga kinaiya, nga mao ang iyang dayong gahum ug pagka-dios, sa tin-aw naila na pinaagi sa mga butang nga iyang nabuhat. busa wala silay ikapangulipas;

Tagalogca

sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan niyang kapangyarihan at pagka dios; upang sila'y walang madahilan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

poslan man nga murag wala ky grado diri epagawas na imong pag ka isog bakang my raman kag layo pero og naa kos duol maayong tawo ky kang boanga ka bout huna² dako na kaayp kag otang ka bobot on nako boanga ka daan paka sa ona palng ikaw nay pinalabi pero......pero onsay g buhat nmo imong biga rah imong g huna² wala ka nag huna² s na gasto sa akong amahan nya imong ika balos nag pah buros ra kag walay klarong laki pag tarong baya 🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕 poslan man imong kong g sugdan konttras wala ma tah ko ng hilabot nmo 🖕😠😠😡😡 bakang @ragine

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,244,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam