Şunu aradınız:: oh nganu man bal 😂 (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

oh nganu man bal 😂

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

nganu man

Tagalogca

hindi ako nagulat

Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nganu man ?

Tagalogca

nganu man

Son Güncelleme: 2021-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nganu man ka

Tagalogca

para bakit

Son Güncelleme: 2021-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nganu man walay ganahan nimo

Tagalogca

ganahan pa ko sa batasan nila kay sa nimo

Son Güncelleme: 2022-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ve.. maayong bntag.. nganu man manghilabot pka ni nono nga dli nman kamu.. ayaw pag ingon ana oi

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nganu! man sa naa pay asawa nga dili man ko mupatol ug naay asawa ug lsa pa dili ko manira ug pamilyadong tao! 🤣🤣🤣

Tagalogca

nganu! man sa naa pay asawa nga dili man ko mupatol ug naay asawa ug lsa pa dili ko manira ug pamilyadong tao! 🤣🤣🤣

Son Güncelleme: 2022-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

r.i.p byang 😭😭😭 nganu man byang nganu giing. ana man ka nila byang nasakitan mi byang sakit kaau dawatun sa amu nga nawala ka !! maka mingaw imung pagka mungguloid imung kabuang labaw sa tanan dili ka namu makalimotan ... we love love you so much byang unta malipayun naka kung asa naman ka karun 😭❤️😭❤️😭 iloveyou bea claire mori

Tagalogca

rip byang? nandyan ka ba kasama namin kapag nasaktan ka namin kapag tinanggap mo na nawala ka !! pagkatapos ay makaligtaan ang iyong sarili dahil sa iyong pagkabobo higit sa lahat hindi mo malilimutan ...

Son Güncelleme: 2020-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,630,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam