Şunu aradınız:: sanglitanan (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

sanglitanan

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

kini usab maoy mga sanglitanan sa manggialamon. ang may pagkapinalabi sa mga tawo diha sa paghukom dili maayo.

Tagalogca

ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang inyong mga halandumong pulong maoy sanglitanan nga abo, ang inyong salipdanan, mga salipdanan nga yanang.

Tagalogca

ang inyong mga alaalang sabi ay kawikaang abo, ang inyong mga pagsasanggalang ay mga pagsasanggalang na putik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ingon nga ako buhi, nagaingon ang ginoong jehova, dili na kamo makabaton ug lain nga higayon sa paggamit niini nga sanglitanan diha sa israel.

Tagalogca

buhay ako, sabi ng panginoong dios, hindi na ninyo sasambitin pa ang kawikaang ito sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang uban nga mga buhat ni abias, ug ang iyang mga kagawian, ug ang iyang sanglitanan, gisulat sa hubad sa kaagi ni manalagna iddo.

Tagalogca

at ang iba sa mga gawa ni abias, at ang kaniyang mga lakad, at ang kaniyang mga sabi ay nangakasulat sa kasaysayan ni iddo na propeta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ingon sa gipamulong sa sanglitanan sa mga karaan: gikan sa mga dautan mogula ang pagkadautan; apan ang akong kamot dili magadapat kanimo.

Tagalogca

gaya ng sabi ng kawikaan ng mga matanda: sa masama magmumula ang kasamaan: nguni't ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ania karon, ang tanan nga nagagamit mga sanglitanan magagamit niini nga sanglitanan batok kanimo, nga magaingon: kong unsa ang inahan, mao man ang iyang anak nga babaye.

Tagalogca

narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

anak sa tawo, unsa ba kining sanglitanan ninyo diha sa yuta sa israel, nga nagaingon: ang adlaw ginalugwayan, ug ang tanang panan-awon nangahanap?

Tagalogca

anak ng tao, ano ang kawikaang ito na sinasambit ninyo sa lupain ng israel, na sinasabi, ang mga kaarawan ay tumatagal, at ang bawa't pangitain ay nabubulaanan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

tungod niini sila nga nagasulti sa mga sanglitanan nag-ingon: umari kamo sa hesbon; itugo nga ang lungsod sa hesbon pagatukoron ug lig-onon:

Tagalogca

kaya't yaong mga nagsasalita ng mga kawikaan ay nagsasabi, halina kayo sa hesbon, itayo at itatag ang bayan ni sehon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa suginli sila: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: hunongon ko kini nga sanglitanan, ug sila dili na magagamit niana ingon nga usa ka sanglitanan diha sa israel; apan iingon mo kanila: ang mga adlaw nagasingabut na, ug ang pagkatuman sa tanang panan-awon.

Tagalogca

saysayin mo nga sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios, aking papaglilikatin ang kawikaang ito, at hindi na sasambitin pang parang kawikaan sa israel; kundi sabihin mo nga sa kanila, ang mga kaarawan ay malapit na, at ang pagtupad ng lahat na pangitain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,806,551 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam