İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kini usab maoy mga sanglitanan sa manggialamon. ang may pagkapinalabi sa mga tawo diha sa paghukom dili maayo.
ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang inyong mga halandumong pulong maoy sanglitanan nga abo, ang inyong salipdanan, mga salipdanan nga yanang.
ang inyong mga alaalang sabi ay kawikaang abo, ang inyong mga pagsasanggalang ay mga pagsasanggalang na putik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingon nga ako buhi, nagaingon ang ginoong jehova, dili na kamo makabaton ug lain nga higayon sa paggamit niini nga sanglitanan diha sa israel.
buhay ako, sabi ng panginoong dios, hindi na ninyo sasambitin pa ang kawikaang ito sa israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug ang uban nga mga buhat ni abias, ug ang iyang mga kagawian, ug ang iyang sanglitanan, gisulat sa hubad sa kaagi ni manalagna iddo.
at ang iba sa mga gawa ni abias, at ang kaniyang mga lakad, at ang kaniyang mga sabi ay nangakasulat sa kasaysayan ni iddo na propeta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingon sa gipamulong sa sanglitanan sa mga karaan: gikan sa mga dautan mogula ang pagkadautan; apan ang akong kamot dili magadapat kanimo.
gaya ng sabi ng kawikaan ng mga matanda: sa masama magmumula ang kasamaan: nguni't ikaw ay hindi ko pagbubuhatan ng kamay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ania karon, ang tanan nga nagagamit mga sanglitanan magagamit niini nga sanglitanan batok kanimo, nga magaingon: kong unsa ang inahan, mao man ang iyang anak nga babaye.
narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak sa tawo, unsa ba kining sanglitanan ninyo diha sa yuta sa israel, nga nagaingon: ang adlaw ginalugwayan, ug ang tanang panan-awon nangahanap?
anak ng tao, ano ang kawikaang ito na sinasambit ninyo sa lupain ng israel, na sinasabi, ang mga kaarawan ay tumatagal, at ang bawa't pangitain ay nabubulaanan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tungod niini sila nga nagasulti sa mga sanglitanan nag-ingon: umari kamo sa hesbon; itugo nga ang lungsod sa hesbon pagatukoron ug lig-onon:
kaya't yaong mga nagsasalita ng mga kawikaan ay nagsasabi, halina kayo sa hesbon, itayo at itatag ang bayan ni sehon:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa suginli sila: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: hunongon ko kini nga sanglitanan, ug sila dili na magagamit niana ingon nga usa ka sanglitanan diha sa israel; apan iingon mo kanila: ang mga adlaw nagasingabut na, ug ang pagkatuman sa tanang panan-awon.
saysayin mo nga sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios, aking papaglilikatin ang kawikaang ito, at hindi na sasambitin pang parang kawikaan sa israel; kundi sabihin mo nga sa kanila, ang mga kaarawan ay malapit na, at ang pagtupad ng lahat na pangitain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: