Şunu aradınız:: santo (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

santo

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

saan po ba makakakuha ng taxi papuntang basilica del santo niño

Tagalogca

saan po ba makakakuha ng taxi papuntang basilica del santo niño

Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sila gipandungan nilag mga kamot ug nakadawat sila sa espiritu santo.

Tagalogca

nang magkagayo'y ipinatong sa kanila ang kanilang mga kamay, at kanilang tinanggap ang espiritu santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang espiritu santo usab nagapanghimatuod kanato; kay tapus siya makaingon,

Tagalogca

at ang espiritu santo ay nagbibigay patotoo rin naman sa atin; sapagka't pagkasabi niya na,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako nagbautismo kaninyo sa tubig, apan ang iyang igabautismo kaninyo mao ang espiritu santo.

Tagalogca

binabautismuhan ko kayo sa tubig; datapuwa't kayo'y babautismuhan niya sa espiritu santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan si saulo, nga ginganlan usab si pablo, nga puno sa epiritu santo, mitutok kaniya

Tagalogca

datapuwa't si saulo, na tinatawag ding pablo, na puspos ng espiritu santo, ay itinitig sa kaniya ang kaniyang mga mata,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tama dan pagtigil anay kanindong balay wag anay agliyaw liyaw kay huwebes santo saben kung anono pa anyari kanindo sa luwa

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"aduna bay makasalanta sa tubig aron dili kabautismohan sila nga nanagpakadawat sa espiritu santo sama kanato?"

Tagalogca

mangyayari bagang hadlangan ng sinoman ang tubig, upang huwag mangabautismuhan itong mga nagsitanggap ng espiritu santo na gaya naman natin?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

siguradong pinag-uusapan ngayon ng buong mundo ang pag-aanunsyo ng mga bagong santo sa roma.

Tagalogca

siguradong pinag-uusapan ngayon ng buong mundo ang pag-aanunsyo ng mga bagong santo sa roma.

Son Güncelleme: 2013-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan si esteban nga puno sa espiritu santo, mitutok sa langit ug nakita niya ang himaya sa dios ug si jesus nga nagtindog sa too sa dios.

Tagalogca

datapuwa't siya, palibhasa'y puspos ng espiritu santo ay tumitig na maigi sa langit, at nakita niya ang kaluwalhatian ng dios, at si jesus na nakatindig sa kanan ng dios,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

desi sa is mai naghahadok gadla pare kahuna nya mahahadok ak...hahaha..jusko lord maski tumawag pah sya sah mga santo d ku sya bibuhion..hahaha

Tagalogca

takot ako sa dilim, takot ako sa dilim, takot ako sa dilim, takot ako sa dilim, takot ako sa dilim, takot ako sa dilim, takot ako sa dilim

Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa panglakaw kamo ug himoa ninyong mga tinun-an ang tanang kanasuran, sa pagpamautismo kanila sa ngalan sa amahan ug sa anak ug sa espiritu santo,

Tagalogca

dahil dito magsiyaon nga kayo, at gawin ninyong mga alagad ang lahat ng mga bansa, na sila'y inyong bautismuhan sa pangalan ng ama at ng anak at ng espiritu santo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan kamo, mga hinigugma, kinahanglan managtubo diha sa inyong balaan uyamot nga tinoohan; pag-ampo kamo diha sa espiritu santo;

Tagalogca

nguni't kayo, mga minamahal, papagtibayin ninyo ang inyong sarili sa inyong lubhang banal na pananampalataya, na manalangin sa espiritu santo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay ang among maayong balita miabut kaninyo dili sa pulong ra, kondili inubanan usab sa gahum ug sa espiritu santo ug sa dakung pagsalig. kamo nasayud unsang pagkatawhana kami diha sa inyong taliwala tungod kaninyo.

Tagalogca

kung paanong ang aming evangelio ay hindi dumating sa inyo sa salita lamang, kundi sa kapangyarihan din naman, at sa espiritu santo, at sa lubos na katiwasayan; na gaya ng inyong nalalaman kung anong pagkatao namin ang aming ipinakita sa inyo dahil sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

imahen ni sto. niño gikawatan og alahas imahen ni sr. santo niño nga gisulod sa urna sa simbahan sa redemptorist church sa siyudad sa sugbo gika­watan sa iyang mga alahas niadtong martes sa sayong gabii. gituohang dunay mga manimbahay nga nakakita sa pagkuha apan way nagpakabana

Tagalogca

Son Güncelleme: 2013-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang manolunda mitubag kaniya, pagakunsaran ikaw sa espiritu santo, ug pagalandungan ikaw sa gahum sa labing halangdon; tungod niini, ang bata nga matawo paganganlan nga balaan, ang anak sa dios.

Tagalogca

at sumagot ang anghel, at sinabi sa kaniya, bababa sa iyo ang espiritu santo, at lililiman ka ng kapangyarihan ng kataastaasan: kaya naman ang banal na bagay na ipanganganak ay tatawaging anak ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa langitnong amahan nga mohatag sa espiritu santo ngadto sa mga nagapangayo kaniya?"

Tagalogca

kung kayo nga, bagaman masasama, ay marurunong mangagbigay ng mabubuting kaloob sa inyong mga anak, gaano pa kaya ang inyong ama sa kalangitan na magbibigay ng espiritu santo sa nagsisihingi sa kaniya?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

nagmata ra gajud ug buntag ang bana ug asawa, ka swerti sa ako brod. naka tumong ug kosog kaajo mo datong, ingon ana seguro basta mo kundat bisan may bana na, nag mata sad tawon ug morning ang asawa ni barad kay mura mag mga santo ug santa ang mga porma sa mga inatay, social si asawa nimo nong kay tagbilaran man gajud ga tagbo niadtong miaging lunes pa, mura gajud mga ering kawatan, kalooy sa asawa og bana nga niningkamot pero gegamitan ra di.ay sa kintahay mga boutan nga nahebilin, swerte ang b

Tagalogca

gising na lang ng mag-asawa sa umaga, good luck sa akin brod. may layunin ka at napakalakas mo, ganyan sigurado basta may asawa ka, asawa ni barad ay mukhang malungkot taon at umaga dahil ang mga santo at santo ay mura sa mga porma ng inatay, sosyal ang asawa mo noon dahil tagbilaran man gajud ga tagbo noong lunes, mura gajud ering magnanakaw, awa sa asawa at asawa na sumubok ngunit hindi ginamit.nagmata

Son Güncelleme: 2021-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,357,255 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam