Şunu aradınız:: sutsot ug duol sa usag usa (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

sutsot ug duol sa usag usa

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

maghigugmaay kita sa usag usa

Tagalogca

ayaw ko na maaging tagalog

Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

duol sa

Tagalogca

malapit na ako pumunta

Son Güncelleme: 2019-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nagkasinabot ba ta sa usag usa

Tagalogca

nagkakaintindihan sila

Son Güncelleme: 2021-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

duol sa ani

Tagalogca

duol duol

Son Güncelleme: 2021-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

basin ikaw ang para sa usag usa?

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-09-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tadhana man ta pero di ta para sa usag usa

Tagalogca

tinadhana kami pero di kami para sa isat isa

Son Güncelleme: 2024-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kaning duol sa natio?

Tagalogca

duol

Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

akong gugma nimo murag dagat, parata sa usag usa

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

layo sa sakit apan duol sa igit

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-03-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kahibaw ko mao bitaw nag ka uyab ta ky ganahan kaayo ta sa usag usa

Tagalogca

halikan kita

Son Güncelleme: 2020-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug kini ilang gisultihan sa usag usa, nga nag-ingon, "wala man gani kitay tinapay."

Tagalogca

at nangagkatuwiranan sila-sila rin, na nangagsasabi, wala tayong tinapay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ug nasig-ingon sila sa usag usa, "kinsa may atong paligiron sa bato gikan sa pultahan sa lubnganan?"

Tagalogca

at kanilang pinaguusapan, sino kaya ang ating mapagpapagulong ng bato mula sa pintuan ng libingan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

segi man ka og samok samok naku nga nag duwa ko ugma nlang mo mag mensahe sa usag usa .salamat kaayu sa pagsabot maayung gabei

Tagalogca

segi man ka og samok samok naku nga nag duwa ko ugma nlang mo mag mensahe sa usag-usa .salamat kaayu sa pagsabot maayung gabei

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa mingpadayon sila ug nanlakaw sa ilang dalan; ug nasalopan sila sa adlaw duol sa gabaa, nga sakop ni benjamin.

Tagalogca

sa gayo'y nagdaan sila at nagpatuloy ng kanilang paglakad; at nilubugan sila ng araw sa malapit sa gabaa, na nauukol sa benjamin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako miagi duol sa uma sa tapulan, ug sa kaparrasan sa tawo nga walay salabutan;

Tagalogca

ako'y nagdaan sa tabi ng bukid ng tamad, at sa tabi ng ubasan ng taong salat sa unawa;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili igsapayan kung unsa kami ka layo sa usag usa, dili kana magbag-o sa akong pagtan-aw kanimo, nagsaad ako.

Tagalogca

anu man layo naten sa isa't isa hindi magbabago yung pag tingin ko sayo pangako yan.

Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"ug ang iyang anak nga magulang didto sa uma; ug sa nagsingabut siya duol sa balay, iyang nadungog ang honi ug panagsayaw.

Tagalogca

nasa bukid nga ang anak niyang panganay: at nang siya'y dumating at malapit sa bahay, ay narinig niya ang tugtugan at ang sayawan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

sumala sa hiyas nga nadawat sa matag-usa, gamita ninyo kini alang sa usag usa ingon nga mga maayong piniyalan sa nagkalainlaing grasya sa dios:

Tagalogca

na ayon sa kaloob na tinanggap ng bawa't isa, ay ipaglingkod sa inyo-inyo rin, na gaya ng mabubuting katiwala ng masaganang biyaya ng dios;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug daghan ang nagponsisok didto, nga tungod niana wala nay dapit nga ila pang kasudlan, bisan pa diha duol sa pultahan; ug ngadto kanila giwali niya ang pulong.

Tagalogca

at maraming nagkatipon, ano pa't hindi na magkasiya, kahit sa pintuan man: at sa kanila'y sinaysay niya ang salita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan ang maong mga sao nasig-ingon sa usag usa, `mao kini ang manununod, tana, patyon ta siya ug maato ang kabilin.`

Tagalogca

datapuwa't ang mga magsasakang yaon ay nangagsangusapan, ito ang tagapagmana; halikayo, atin siyang patayin, at magiging atin ang mana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,533,354 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam