Şunu aradınız:: tagadiin ka (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

tagadiin ka

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ka

Tagalogca

mahanuson

Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ana ka

Tagalogca

ka aligri ana

Son Güncelleme: 2024-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ka date?

Tagalogca

ang date?

Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bajud ka

Tagalogca

bajud baka

Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

aayatin ka?

Tagalogca

aayatin ka

Son Güncelleme: 2024-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

�������� �������������������� ���������� ��������������, ������ �������������������� ������ �������������������� ka��"

Tagalogca

bisaya

Son Güncelleme: 2023-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kami nasayud nga ang dios nakigsulti kang moises, apan bahin niining tawhana, ambut tagadiin kini siya."

Tagalogca

nalalaman naming nagsalita ang dios kay moises: datapuwa't tungkol sa taong ito, ay hindi namin nalalaman kung taga saan siya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ug sa pagkabasa niya sa sulat, si felix nangutana kaniya kon tagadiin siyang lalawigana. ug sa iyang pagkasayud nga siya taga-cilicia,

Tagalogca

at nang mabasa niya ito, ay itinanong niya kung taga saang lalawigan siya; at nang maalamang siya'y taga cilicia,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug siya misulod pag-usab sa palasyo ug miingon kang jesus, "tagadiin ba ikaw?" apan si jesus wala motubag kaniya.

Tagalogca

at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan siya magaingon kanila, `sultihan ko kamo, ambut tagadiin kamo; pahawa kamo kanako, tanan kamo nga mamumuhat ug kadautan!`

Tagalogca

at sasabihin niya, sinasabi ko sa inyo na hindi ko kayo nangakikilala kung kayo'y taga saan; magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kalikuan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang tawo mitubag nga nag-ingon, "kahibulongan gayud kini kaayo! wala kamo masayud kon tagadiin siya, apan gipabuka niya ang akong mga mata.

Tagalogca

sumagot ang tao at sa kanila'y sinabi, narito nga ang kagilagilalas, na hindi ninyo nalalaman kung siya'y taga saan, at gayon ma'y pinadilat niya ang aking mga mata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

sa diha nga ang tagbalay makatindog na ug makasira sa pultahan, kamo mosugod sa pagtindog sa gawas ug sa pagtuktok sa pultahan, nga manag-ingon `ginoo, ablihi kami.` kaninyo siya motubag nga magaingon, `ambut, tagadiin kamo.`

Tagalogca

kung makatindig na ang puno ng sangbahayan, at mailapat na ang pinto, at magpasimula kayong mangagsitayo sa labas, at mangagsituktok sa pintuan, na mangagsasabi, panginoon, buksan mo kami; at siya'y sasagot at sasabihin sa inyo, hindi ko kayo nangakikilala kung kayo'y taga saan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,633,923 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam