İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ka
mahanuson
Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ana ka
ka aligri ana
Son Güncelleme: 2024-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka date?
ang date?
Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bajud ka
bajud baka
Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aayatin ka?
aayatin ka
Son Güncelleme: 2024-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
�������� �������������������� ���������� ��������������, ������ �������������������� ������ �������������������� ka��"
bisaya
Son Güncelleme: 2023-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kami nasayud nga ang dios nakigsulti kang moises, apan bahin niining tawhana, ambut tagadiin kini siya."
nalalaman naming nagsalita ang dios kay moises: datapuwa't tungkol sa taong ito, ay hindi namin nalalaman kung taga saan siya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ug sa pagkabasa niya sa sulat, si felix nangutana kaniya kon tagadiin siyang lalawigana. ug sa iyang pagkasayud nga siya taga-cilicia,
at nang mabasa niya ito, ay itinanong niya kung taga saang lalawigan siya; at nang maalamang siya'y taga cilicia,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug siya misulod pag-usab sa palasyo ug miingon kang jesus, "tagadiin ba ikaw?" apan si jesus wala motubag kaniya.
at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan siya magaingon kanila, `sultihan ko kamo, ambut tagadiin kamo; pahawa kamo kanako, tanan kamo nga mamumuhat ug kadautan!`
at sasabihin niya, sinasabi ko sa inyo na hindi ko kayo nangakikilala kung kayo'y taga saan; magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kalikuan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang tawo mitubag nga nag-ingon, "kahibulongan gayud kini kaayo! wala kamo masayud kon tagadiin siya, apan gipabuka niya ang akong mga mata.
sumagot ang tao at sa kanila'y sinabi, narito nga ang kagilagilalas, na hindi ninyo nalalaman kung siya'y taga saan, at gayon ma'y pinadilat niya ang aking mga mata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa diha nga ang tagbalay makatindog na ug makasira sa pultahan, kamo mosugod sa pagtindog sa gawas ug sa pagtuktok sa pultahan, nga manag-ingon `ginoo, ablihi kami.` kaninyo siya motubag nga magaingon, `ambut, tagadiin kamo.`
kung makatindig na ang puno ng sangbahayan, at mailapat na ang pinto, at magpasimula kayong mangagsitayo sa labas, at mangagsituktok sa pintuan, na mangagsasabi, panginoon, buksan mo kami; at siya'y sasagot at sasabihin sa inyo, hindi ko kayo nangakikilala kung kayo'y taga saan;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: