Şunu aradınız:: ulipon (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

ulipon

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

pulong nga ulipon

Tagalogca

salitang alipin

Son Güncelleme: 2020-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ulipon sa gugma giatay

Tagalogca

ulipon sa gugmang giatay

Son Güncelleme: 2023-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

si pablo ug si timoteo, mga ulipon ni cristo jesus,

Tagalogca

si pablo at si timoteo, na mga alipin ni cristo jesus, sa lahat ng mga banal kay cristo jesus na nangasa filipos, pati ng mga obispo at ng mga diakono:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

si simon pedro, ulipon ug apostol ni jesu-cristo,

Tagalogca

si simon pedro, na alipin at apostol ni jesucristo, sa nagsipagkamit na kasama namin ng mahalagang pananampalataya sa katuwiran ng ating dios at tagapagligtas na si jesucristo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

si judas, ulipon ni jesu-cristo ug igsoon ni santiago,

Tagalogca

si judas, na alipin ni jesucristo, at kapatid ni santiago, sa mga tinawag, na minamahal sa dios ama, at iniingatang para kay jesucristo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa dihang mga ulipon pa kamo sa sala, nahigawas kamo gikan sa pagkamatarung.

Tagalogca

sapagka't nang kayo ay mga alipin ng kasalanan, kayo'y laya tungkol sa katuwiran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pasalamatan ba niya ang iyang ulipon tungod kay kini nagbuhat sa gisugo kaniya?

Tagalogca

nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa pinaagi sa dios dili na ikaw ulipon kondili anak, ug kon anak, nan, manununod.

Tagalogca

ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang adunahan magahari ibabaw sa kabus; ug ang manghuhulam mao ang ulipon sa magapahulam.

Tagalogca

ang mayaman ay magpupuno sa dukha, at ang manghihiram ay alipin ng nagpapahiram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug iya na usab silang gipaadtoag laing ulipon, ug kini siya ilang gisamaran sa ulo ug gipakaulawan.

Tagalogca

at siya'y muling nagsugo sa kanila ng ibang alipin; at ito'y kanilang sinugatan sa ulo, at dinuwahagi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa kuhaa ninyo ang talanton gikan kaniya, ug ihatag kana sa ulipon nga may napulo ka talanton.

Tagalogca

alisin nga ninyo sa kaniya ang talento, at ibigay ninyo sa may sangpung talento.

Son Güncelleme: 2023-09-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang israel sulogoon ba? natawo ba siya nga ulipon? ngano man nga siya nahimong tulokbon?

Tagalogca

ang israel baga'y alipin? siya baga'y aliping ipinanganak sa bahay? bakit siya'y naging samsam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug si abraham nagbadlong kang abimelech tungod sa usa ka atabay sa tubig nga sa pinugsanay, gikuha sa mga ulipon ni abimelech.

Tagalogca

at pinagwikaan ni abraham si abimelech dahil sa isang balon ng tubig, na marahas na inalis sa kaniya ng mga bataan ni abimelech.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"ginoo, itugot na karon nga ang imong ulipon magabiya nga malinawon, sumala sa imong pulong;

Tagalogca

ngayo'y papanawin mo, panginoon, ang iyong alipin, ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang akong ginoo nangutana sa iyang mga ulipon, nga nagaingon: aduna ba kamo ing amahan kun igsoon nga lalake?

Tagalogca

tinanong ng aking panginoon ang kaniyang mga lingkod, na sinasabi; kayo ba'y mayroong ama o kapatid?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

agdaha ang mga ulipon sa pagkamasinugtanon ngadto sa ilang mga agalon ug sa pagpahimuot kanila sa tanang butang; kinahanglan dili na sila magmasuplahon kanila,

Tagalogca

iaral mo sa mga alipin na sila'y pasakop sa kanikaniyang panginoon, at kanilang kalugdan sa lahat ng mga bagay; at huwag mga masagutin;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan pa niini sila maiyang mga ulipon aron sila mahibalo sa akong pag-alagad ug sa pag-alagad sa mga gingharian sa kayutaan.

Tagalogca

gayon ma'y sila'y magiging kaniyang alipin; upang kanilang makilala ang paglilingkod sa akin, at ang paglilingkod sa mga kaharian ng mga lupain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, ang ulipon dili labaw sa iyang agalon; ni ang sinugo labaw sa nagasugo kaniya.

Tagalogca

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, ang alipin ay hindi dakila kay sa kaniyang panginoon; ni ang sinugo man ay dakila kay sa nagsugo sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang javan, ang tubal, ug ang mesech, sila mao ang imong mga magpapatigayon; sila nakigbugtiay sa mga ulipon ug mga sudlanan nga tumbaga sa imong mga manggad.

Tagalogca

ang javan, ang tubal, at ang mesec, mga mangangalakal mo: kanilang kinakalakal ang mga tao at ang mga sisidlang tanso na ipinapalit nila sa iyong mga kalakal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sa panahon na sa kombira, ang mga dinapit iyang gipaadtoan sa iyang ulipon ug giingnan, `umadto na kamo, kay ang tanan andam na.`

Tagalogca

at sa panahon ng paghapon ay sinugo niya ang kaniyang alipin, upang sabihin sa mga inanyayahan, magsiparito kayo; sapagka't ang lahat ng mga bagay ay nahahanda na.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,189,691 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam