Şunu aradınız:: uyab niya ni (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

uyab niya ni

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

nag libog ko nimo ug naa bakay uyab or wala kay ana ka wala niya ni chat imong uyab

Tagalogca

i confused you and i have a girlfriend or you don 't have one she doesn' t chat with your boyfriend.

Son Güncelleme: 2024-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kanang abi nimog ni kupot pa niya ni let go na😂😂😂😂

Tagalogca

kanang abi nimog ni kupot pa niya ni let go na

Son Güncelleme: 2021-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kaya pag uli mo maghibi ka sa tungod niya sabihan mo sin danonan ka kay dire mona kaya kon puro sira irog son kaipohan mo pamangnoon yun hibian mo sa tungod niya ni morgan para makaramdam manlang san looy saimo

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan si herodes nga gobernador, nga gibadlong niya tungod kang herodias nga asawa sa igsoon niya ni herodes, ug tungod sa tanang dautang butang nga nabuhat ni herodes,

Tagalogca

datapuwa't si herodes na tetrarka, palibhasa'y pinagwikaan niya dahil kay herodias, na asawa ng kaniyang kapatid, at dahil sa lahat ng masasamang bagay na ginawa ni herodes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sa naglakaw siya sa ubay sa lanaw sa galilea, nakita niya si simon ug si andres nga igsoon niya ni simon, nga nanglaya diha sa lanaw, kay mga mangingisda man sila.

Tagalogca

at pagdaraan sa tabi ng dagat ng galilea, ay nakita niya si simon at si andres na kapatid ni simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay si herodes ugod mao man ang nagsugo sa pagpadakop kang juan, ug nagpagapos kaniya sa bianggoan tungod kang herodias nga asawa ni felipe nga igsoon niya ni herodes; kay gipangasawa man siya ni herodes.

Tagalogca

sapagka't si herodes din ang nagsugo sa mga kawal at nagpahuli kay juan, at nagpatanikala sa kaniya sa bilangguan dahil kay herodias, na asawa ni filipo na kaniyang kapatid; sapagka't nagasawa siya sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kini dili pagausbon niya, ni pagailisan, ang maayo sa dautan kun ang dautan sa maayo: ug kong pagabayloan ang usa ka mananap sa laing mananap, nan kini ug ang hinatag nga giilis mahimong balaan.

Tagalogca

huwag niyang babaguhin o papalitan ang mabuti ng masama o ang masama ng mabuti: at kung sa anomang paraan ay palitan ang isang hayop ng iba, ay magiging kapuwa banal yaon at ang kapalit niyaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

naa c arlou ari ya o kadto igsoon bajo, naa cya uyab seaman kada naug seaman adto arlou sa balay sa laki unya inag larga sa seaman lain napod uyab niya ari, ayo laba unta ug usa ra kalain lain pod iya dad on ari, anha tulog sa ila unya ug mo uli iya seaman kadto napod seaman iyaha, mao na ako gi huna2 nga louy kaayo, dko gusto nga masinate pod ni sa ako anak kay akoy una masakitan, maong taman sa makaya kontrola imo kaugalingon pra mo abot sa panahon nga ing ana mka adjust naka, labi na kay dili

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,763,737,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam