Şunu aradınız:: walay tubig (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

walay tubig

Tagalogca

english

Son Güncelleme: 2022-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

walay

Tagalogca

kagandahan

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

walay onay

Tagalogca

onay

Son Güncelleme: 2022-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

walay baruganan

Tagalogca

walay baruganan

Son Güncelleme: 2022-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bahandi sa tubig

Tagalogca

bahandi sa tubig

Son Güncelleme: 2023-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mo salud ug tubig

Tagalogca

magsalin ng tubig

Son Güncelleme: 2021-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

iyabo inyong tubig diri

Tagalogca

english

Son Güncelleme: 2022-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bubuan ug tubig ang tanom

Tagalogca

bubuang ug tubig ang tanom

Son Güncelleme: 2022-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hapi na mapuno ang baso og tubig

Tagalogca

payat

Son Güncelleme: 2013-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

makatubo ba ang nipa kong walay lapok? makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?

Tagalogca

makatataas ba ang yantok ng walang putik? tutubo ba ang tambo ng walang tubig?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mga hulma sa tubig og hulma sa yuta

Tagalogca

mga hulma ng tubig at hulma ng lupa

Son Güncelleme: 2020-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

bisan unsa nga walay mga kapay ug walay mga hingbis diha sa mga tubig, kini dulumtanan alang kaninyo.

Tagalogca

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa alus, ug mingpahaluna didto sa repidim, diin walay tubig nga mainum sa katawohan.

Tagalogca

at sila'y naglakbay mula sa alus, at humantong sa rephidim, na doon, nga walang tubig na mainom ang bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay kamo mahasama sa usa ka kahoy nga encina kinsang dahon malaya, ug sama sa usa ka tanaman nga walay tubig.

Tagalogca

sapagka't kayo'y magiging parang encina na ang dahon ay nalalanta, at parang halamanan na walang tubig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

te dolly musta te pwede ko mamalihug sa ako mama te sa balay pipo ne teh 3day nako walay kaun ug tubig dri teh palihug ko sa balay teh beh

Tagalogca

maaaring nagpapatuloy na nakakatuloy

Son Güncelleme: 2019-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug mahitungod usab kanimo, tungod sa dugo sa imong tugon gipabuhian ko ang imong mga binilanggo gikan sa usa ka gahong nga walay tubig.

Tagalogca

tungkol sa iyo naman, dahil sa dugo ng iyong tipan ay aking pinalabas ang iyong mga bilanggo sa hukay na walang tubig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kini sila maoy mga tuboran nga walay tubig, ug mga gabon nga pinalid sa unos; alang kanila gitagana ang labing mangiob nga kangitngit.

Tagalogca

ang mga ito'y mga bukal na walang tubig, mga ulap na tinatangay ng unos; na sa kanila'y itinaan ang kapusikitan ng kadiliman;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa karon mga tinunglo na kamo, ug walay bisan kinsa kaninyo nga dili mahimong ulipon, mga mangangahoy ug mga magkakalus sa tubig sa balay sa akong dios.

Tagalogca

ngayon nga'y sumpain kayo, at hindi mawawalan sa inyo kailan man ng mga alipin, ng mamumutol ng kahoy at gayon din ng mananalok ng tubig sa bahay ng aking dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga tubig mitabon sa ilang mga kabatok; walay mausa nga nahabilin kanila.

Tagalogca

at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang tanan nga walay kapay ug walay mga hingbis, diha sa mga dagat, ug sa mga suba, ug sa tanang mga mananap nga nagapuyo sa mga tubig, dulumtanan kini alang kaninyo,

Tagalogca

at lahat ng walang palikpik at kaliskis sa mga dagat, at sa mga ilog, at sa lahat ng mga gumagalaw sa tubig, at sa lahat ng may buhay sa tubig, ay pawang karumaldumal nga sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,553,152 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam