İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uyon ba sa balaod ang pagbayad namog buhis kang cesar, o dili ba?"
การที่จะส่งส่วยให้แก่ซีซาร์นั้นถูกต้องตามพระราชบัญญัติหรือไม่
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kita nasayud nga ang kasugoan maayo, kon ang tawo magagamit niini subay sa balaod,
แต่เราทั้งหลายรู้อยู่ว่าพระราชบัญญัตินั้นดี ถ้าผู้ใดใช้ให้ถูกต้อ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa diha nga siya nagbuhat ug balaod sa ulan, ug alagianan alang sa kilat sa dalugdug;
เมื่อพระองค์ทรงสร้างกฎให้ฝน และสร้างทางไว้ให้แสงแลบของฟ้าผ่
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan kong ang tawo matarung man, ug magabuhat nianang subay sa balaod ug matul-id.
แต่ถ้าคนใดชอบธรรมและกระทำความยุติธรรมและความชอบธรร
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ko, bantayi ang sugo sa imong amahan, ug ayaw pagbiyai ang balaod sa imong inahan:
บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาบัญญัติของพ่อเจ้า และอย่าละทิ้งกฎเกณฑ์ของแม่เจ้
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ang kasugoan sa makabuhi nga espiritu pinaagi kang cristo jesus nagpahigawas kanako gikan sa balaod sa sala ug sa kamatayon.
เพราะว่ากฎของพระวิญญาณแห่งชีวิตในพระเยซูคริสต์ ได้ทำให้ข้าพเจ้าพ้นจากกฎแห่งบาปและความตา
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug kini mao ang balaod sa mga halad-sa-pakigdait nga igahalad ni bisan kinsa kang jehova.
ต่อไปนี้เป็นพระราชบัญญัติเรื่องเครื่องสันติบูชาซึ่งผู้หนึ่งผู้ใดนำมาถวายแด่พระเยโฮวาห
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang balaod sa manggialamon maoy usa ka tuburan sa kinabuhi, aron nga ang usa makalikay gikan sa mga lit-ag sa kamatayon.
กฎเกณฑ์ของปราชญ์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อจะออกไปให้พ้นจากบ่วงของความมรณ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kay ang sugo maoy usa ka lamparahan; ug ang balaod maoy suga; ug ang pagbadlong sa pahamatngon maoy dalan sa kinabuhi:
เพราะพระบัญญัติเป็นประทีป และพระราชบัญญัติเป็นสว่าง และคำตักเตือนแห่งการสั่งสอนเป็นทางแห่งชีวิ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan ang mga fariseo ug ang mga batid sa balaod misalikway sa katuyoan sa dios alang kanila, sanglit wala man sila magpabautismo kang juan.)
แต่พวกฟาริสีและพวกนักกฎหมายปฏิเสธพระประสงค์ของพระเจ้าสำหรับเขา โดยที่มิได้รับบัพติศมาจากยอห์
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busa si josue niadto gayud nga adlawa, naghimo ug usa ka tugon uban sa katawohan, ug naghatag kanila ug usa ka balaod ug usa ka tulomanon didto sa sichem.
ดังนั้นโยชูวาก็ได้กระทำพันธสัญญากับประชาชน และวางกฎเกณฑ์และกฎให้แก่เขาในวันนั้นที่เมืองเชเค
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang galaad ako man, ug ang manases ako man; ang ephraim usab mao ang panalipod sa akong ulo; ang juda mao ang akong maghahatag sa balaod.
กิเลอาดเป็นของเรา มนัสเสห์เป็นของเรา เอฟราอิมเป็นที่กันศีรษะของเรา ยูดาห์เป็นผู้ตั้งพระราชบัญญัติของเร
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw usab mikunsad ibabaw sa bukid sa sinai, ug nakigsulti kanila gikan sa langit, ug mihatag kanila sa matarung nga mga tulomanon ug matuod nga mga balaod, maayong kabalaoran ug mga sugo.
พระองค์เสด็จลงมาบนภูเขาซีนายและตรัสกับเขาจากฟ้าสวรรค์ และประทานคำตัดสินอันชอบ และพระราชบัญญัติที่แท้ กฎเกณฑ์และพระบัญญัติที่ดีแก่เข
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apan dinhi sa mga bahin sa akong lawas nakita ko ang laing balaod nga nagapakig-away batok sa balaod sa akong salabutan ug nagahimo kanakong binihag ngadto sa balaod sa sala nga nagalublob sa sulod sa mga bahin sa akong lawas.
แต่ข้าพเจ้าเห็นมีกฎอีกอย่างหนึ่งอยู่ในอวัยวะของข้าพเจ้า ซึ่งต่อสู้กับกฎแห่งจิตใจของข้าพเจ้า และชักนำให้ข้าพเจ้าอยู่ใต้บังคับกฎแห่งบาปซึ่งอยู่ในอวัยวะของข้าพเจ้
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alaut kamong mga batid sa balaod! kay inyong gihikaw ang yawi sa pultahan sa kaalam; kamo wala mosulod niini, ug ang mga nanagsulod niini inyong gipanagpugngan."
วิบัติแก่เจ้า พวกนักกฎหมาย ด้วยว่าเจ้าได้เอาลูกกุญแจแห่งความรู้ไปเสีย คือพวกเจ้าเองก็ไม่เข้าไป และคนที่กำลังเข้าไปนั้นเจ้าก็ได้ขัดขวางไว้
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
apan sa diha nga ila na siyang gikagaid pinaagi sa mga koriya, si pablo miingon sa kapitan nga nagtindog sa duol, "subay ba sa balaod ang paghampak ninyo sa usa ka siyudadanong romanhon bisan sa wala pa siya kahukmi?"
ครั้นเอาเชือกหนังมัดเปาโล ท่านจึงถามนายร้อยซึ่งยืนอยู่ที่นั่นว่า "การที่จะเฆี่ยนคนสัญชาติโรมก่อนพิพากษาปรับโทษนั้นถูกต้องตามกฎหมายหรือ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
alang sa katilingban, adunay usa lamang ka balaod alang kaninyo, ug alang sa dumuloong nga nagapuyo uban kaninyo, usa ka balaod nga walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan: ingon kaninyo, mao man usab ang usa ka lumalangyaw sa atubangan ni jehova.
จะต้องมีกฎอย่างเดียวกันสำหรับชุมนุมชนและสำหรับคนต่างด้าวผู้มาอาศัยอยู่กับเจ้า เป็นกฎถาวรตลอดชั่วอายุของเจ้า คือเจ้าเป็นอย่างใด คนต่างด้าวก็เป็นอย่างนั้นต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: