Şunu aradınız:: dili sila mubalhin (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

dili sila mubalhin

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

dili sila kabuot

İngilizce

dili ta kaboot

Son Güncelleme: 2023-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

isugo kini kanila aron dili sila mahimong mga badlonganon.

İngilizce

and these things give in charge, that they may be blameless.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang ilang mga mata nahipugngan aron dili sila makaila kaniya.

İngilizce

but their eyes were holden that they should not know him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

didto ang mga mamumuhat sa kadautan nangapukan: gipanukmod sila ug dili sila arang makatindog.

İngilizce

there are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang mga yayongan magapabilin sa sulod sa mga singsing sa arca: dili sila pagakuhaon gikan niana.

İngilizce

the staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay dili sila magasulti sa pakigdait; kondili batok sa mga maaghup sa yuta nagalalang sila ug mga malimbongong mga pulong.

İngilizce

for they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili ka magpanagna, kini mao ang ilang pagpanagna. dili sila magpanagna kanila: ang mga pagbiaybiay dili mobiya.

İngilizce

prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang anak sa dili kinasal dili magasulod sa katilingban ni jehova: bisan hangtud sa ikapulo ka kaliwatan dili sila magasulod sa katilingban ni jehova.

İngilizce

a bastard shall not enter into the congregation of the lord; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan dili sila magasulod sa pagtan-aw sa balaang puloy-anan, bisan sa daklit lamang, aron sila dili mamatay.

İngilizce

but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug niadtong mga adlawa ang mga tawo mangita sa kamatayon, apan dili sila makakaplag niini; mangandoy sila nga unta mangamatay, apan ang kamatayon molikay kanila.

İngilizce

and in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug bisan pa gani ang uban kanila, kon dili sila magpabilin sa pagkadili matinoohon, igasumpay sila niini, kay ang dios makahimo man sa pagsumpay kanila pag-usab.

İngilizce

and they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for god is able to graff them in again.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang diha sa daplin sa dalan mao ang mga nakadungog; apan unya motungha ang yawa ug ang pulong iyang sakmiton gikan sa ilang mga kasing-kasing aron dili sila managpanoo ug dili maluwas.

İngilizce

those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ayaw kamo pagpanig-ingon sa kabayo kun sa mula, nga walay salabutan; kang kansang ulo ug baba sa rinda ug bocado pagapugngan, aron dili sila magaduol nganha kanimo.

İngilizce

be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

bisan gikan sa kamot sa usa ka dumuloong dili ninyo igahalad ang tinapay sa inyong dios niining tanan nga mga butanga; kay ang ilang pagkadunot anaa kanila; niini kanila adunay ikasaway, dili sila madawat alang kaninyo.

İngilizce

neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your god of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili sila moadto sa tindahan sa dulaan; naglabay siya usa ka kasuko, bisan kung gipakalma niya siya sa usa ka pretzel. gipakilala ni senen ang nagpataliwala nga gipasidan-an si mitchell nga, kung magpadayon siya sa paghilak uban ang bisan unsang pagkasuko ug pagbira sa mga nawong, ibutang siya sa usa ka timeout, ug nasabtan niya kung unsa ang iyang gipasabut.

İngilizce

they were not going to the toy store; he threw a temper tantrum, although he was pacifying him with a pretzel instead. senen introduced intervened warn mitchell that, if he continues crying with any more temper tantrums and pulling that faces, he will be placed in a timeout, and he understood what he meant.

Son Güncelleme: 2021-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,742,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam