Şunu aradınız:: gising ka na (Kebuano - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

English

Bilgi

Cebuano

gising ka na

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İngilizce

Bilgi

Kebuano

pumayat ka na

İngilizce

pumayat ka

Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kumain ka na?

İngilizce

tagalog to bicolano

Son Güncelleme: 2015-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili ka na managad

İngilizce

luhh di na managad

Son Güncelleme: 2023-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

asa ka na liwat?

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

namumuro ka na sakin

İngilizce

bisaya

Son Güncelleme: 2022-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

may alam ka na ba sa mundo, bata?

İngilizce

bicol translator

Son Güncelleme: 2019-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dugay ka na sa manila tunto ka pa gihapon sundalo atay

İngilizce

dugay ka na sa manila tunto ka pa gihapon sundalo atay

Son Güncelleme: 2014-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

amo ngay an waray ka na tym ha iya kinahanglan mo hin ano harok hin nahigugma haim

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

suginlan ko ikaw, nga dili ka na gayud unya makagawas hangtud kabayran mo na ang katapusang diyot."

İngilizce

i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

dili nako makahulat pa ug dugay, kay sa tibuok kong kinabuhi gusto ko na mag uban na ta. unta musugot ka na magminyo na ta

İngilizce

you’re an asshole."

Son Güncelleme: 2013-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

sa pagkatinuod, magaingon ako kanimo, nga dili ka na gayud unya makagowa gikan didto hangtud kabayran mo na ang katapusang sintabo.

İngilizce

verily i say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa makaabut ka na sa yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios, dili ka magtoon sa pagbuhat ingon sa mga kangil-ad niadtong mga nasud.

İngilizce

when thou art come into the land which the lord thy god giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

maut! kuhaa una ang troso gikan sa kaugalingon mong mata, ug unya makakita ka na pag-ayo sa pagkuhit sa puling gikan sa mata sa imong igsoon.

İngilizce

thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga judio miingon kaniya, "wala pa man gani makalim-an ka tuig ang imong kagulangon, ug nakakita ka na kang abraham?"

İngilizce

then said the jews unto him, thou art not yet fifty years old, and hast thou seen abraham?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

apan si jehova nasuko batok kanako tungod kaninyo, ug wala magpatalinghug kanako; ug miingon si jehova kanako: igo na kanimo, dili ka na magsulti kanako mahitungod niining butanga.

İngilizce

but the lord was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the lord said unto me, let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

hapit nako ma puno, wako nagputak, wamo nag sakripisyo nako, sa tinood lang ako ang nag sakripisyo sa inyo. ayaw baliha, kong unsa manang inyong sitwasyon karon igu rakong nibatang ninyo, gibuhat nako tanan para sa inyo bisag way masalin sakong ka ugalingon. ataw kog himoang dautan sa mga tawo kay wakoy sala ninyo, igo rakong nitabang kong unsa ang inyong kalisod. gikan pa sa una hangtod ron naa ko. way laing tawo na nitabang ninyo. kabalo ang mga tawo diri kong gi unsa tamo pag pangga nako.wakoy sala ninyo. basin ganahan ka isulti nako tanan sa post aron makabalo ang tanan mga tawo kong gi unsa tika pag pangga nako diri sakong panimalay labaw pa sa tinood nakong anak.. kay sakit na kaayo akong dughan, gipul an nako ug pasaylo ninyo.. basin nalimot ka na nangayo kag pasaylo nako, naka dungog imong inahan ug asawa sa imong igsoon.. kay sigi rako nimo pasakitan bisag wakoy sala nimo.. igo rakong mo hilak sa kwarto sauna ug mo hangad ginoo unsa man akong sala na na buhat nako nila, na gibuhat man nako tanan ang pag tabang para sa ilaha.. na halos wala na nagi masalin para sakong kaugalingon kay ako nang ihatag sa ilaha ang tanan tanan??😪😪 wako nag putak nahinomdom lang ko sa nahitabo sa una, kay nabalaka ko na basin mahitabo nasad to simbako.. putak na diay na? wa diay koy alamag ato? na ako ug akong anak, ang naa atong tungura??

İngilizce

why are you beautif

Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,652,378 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam