Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nahadlok ko!
im scared
Son Güncelleme: 2013-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nahadlok
sad
Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bogo ko
bogo ko
Son Güncelleme: 2022-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nimo?
Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gwapa ko
good morning
Son Güncelleme: 2024-01-28
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
ako nahadlok sa tanan ko nga mga kasub-anan, ako nasayud nga dili mo ako pagailhong walay sala.
i am afraid of all my sorrows, i know that thou wilt not hold me innocent.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
busa nahadlok ako, ug milakaw ako ug gilubong ko sa yuta ang imong talanton. ania ra ang imong kuwarta.`
and i was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; ang yuta nahadlok, ug mihilum,
thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kamo nahadlok sa espada sa mga caldeahanon; ug dad-on ko ang pinuti diha kaninyo, nagaingon ang ginoong jehova.
ye have feared the sword; and i will bring a sword upon you, saith the lord god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang kauban ko lage kay unsa na lage daw orasa . nahadlok pod sya basin daw inyo me patyon or unsa ba
Son Güncelleme: 2023-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug buot unta niyang patyon siya, apan nahadlok siya sa katawhan kay si juan ila mang giila nga profeta.
and when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug gisulayan nila ang pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay ila mang giila siya nga profeta.
but when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug gitipigan ni david kining mga pulonga sa iyang kasingkasing, ug nahadlok ug daku uyamut kang achis ang hari sa gath.
and david laid up these words in his heart, and was sore afraid of achish the king of gath.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan wala sila makasabut niining sultiha ug gililong kini kanila aron dili nila masabtan, ug sila nahadlok sa pagpangutana kaniya mahitungod niining sultiha.
but they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang pagpakig-abyan ni jehova anaa kanila nga nahadlok kaniya; ug kanila igapadayag niya ang iyang tugon.
the secret of the lord is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay ikaw, oh dios, nakabati sa akong mga panaad: ikaw naghatag kanako sa panulondon niadtong mga nahadlok sa imong ngalan.
for thou, o god, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inubanan sa mga polis, ang kapitan miadto sa pagkuha kanila, sa wala hinooy pagpugos, kay nahadlok man sila nga tingali unyag batoon sila sa katawhan.
then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug ang babaye, sa hingbaloan niya ang nahitabo kaniya, miduol nga nahadlok ug nagkurog ug mihapa sa iyang atubangan, ug kaniya gisugilon niya ang tanan nga tinuod.
but the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siya nga nahadlok sa pulong ni jehova sa kinataliwad-an sa mga sulogoon ni faraon, nagpakalagiw sa iyang mga binatonan ug sa iyang kahayupan ngadto sa mga balay:
he that feared the word of the lord among the servants of pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan ingnon ba nato, `gikan sa mga tawo?`" --sila nahadlok sa mga tawo sanglit ang tanan miila man nga si juan tinuod nga profeta.
but if we shall say, of men; they feared the people: for all men counted john, that he was a prophet indeed.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor