İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ug ikaw moadto sa imong mga ginikanan nga may pagpakigdait, ug igalubong ka sa pagkatigulang kaayo.
and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila mohatag pa ug bunga bisan sa pagkatigulang na; mangapuno sila sa duga ug sila mangalunhaw:
they shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayaw ako pag-isalikway sa panahon sa pagkatigulang; ayaw ako pagbiyai sa diha nga ang akong kusog maluya na.
cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug gitugyan ni abraham ang espiritu, ug namatay siya sa hilabihang pagkatigulang, usa ka tawong tigulang, ug puno sa mga tuig, ug gitipon siya sa iyang katawohan.
then abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ug si sara nga asawa sa akong ginoo nag-anak kaniya sa usa ka anak nga lalake, sa iyang pagkatigulang; ug kaniya gihatag ang tanan nga iyang katigayonan.
and sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: aduna pay mga tigulang lalake ug mga tigulang babaye nga magapuyo sa mga dalan sa jerusalem, ang tagsatagsa ka tawo uban ang iyang sungkod sa iyang kamot tungod sa pagkatigulang.
thus saith the lord of hosts; there shall yet old men and old women dwell in the streets of jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karon ang nahabilin sa tanang mga buhat ni asa, ug sa tanan niyang gahum, ug ang tanan nga iyang gibuhat, ug ang mga ciudad nga iyang gitukod, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda? apan sa panahon sa iyang pagkatigulang siya nasakit sa iyang tiil.
the rest of all the acts of asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah? nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: