İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tuod pa man
surmising
Son Güncelleme: 2019-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
man gyud
whatever
Son Güncelleme: 2021-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dili man gud
why are you laughing
Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagamay man.
then said i, o lord god, cease, i beseech thee: by whom shall jacob arise? for he is small.
Son Güncelleme: 2013-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nganu man?
nganu man?
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asa man dapit
asa dapit imoha lobot karon?
Son Güncelleme: 2022-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ug tuod man si abraham, ingon nga nakaantus nga mapailubon gayud, nakakab-ot sa gisaad.
and so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kamo manamkon ug tahup, kamo manganak ug tuod sa balili, ang inyong gininhawa kalayo man nga magalamoy kaninyo.
ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hahahaha putek damo la. maram ka nman sak tuod tuoron🙄
waray to tagalog translator
Son Güncelleme: 2020-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
samtang ang mga manolunda, bisan tuod labi pa silang kusgan ug gamhanan, dili man gani mopasipala paghukom batok kanila sa atubangan sa ginoo.
whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apan si tito nga uban kanako wala nila pugsa sa pagpasirkunsisyon, bisan tuod siya gresyanhon.
but neither titus, who was with me, being a greek, was compelled to be circumcised:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
busa ang katawohan mipatlaag sa tibook nga yuta sa egipto sa pagkuha sa tuod sa trigo nga ilis sa dagami.
so the people were scattered abroad throughout all the land of egypt to gather stubble instead of straw.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mga maut! makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kayutaan ug sa kalangitan; apan nganong dili man kamo makamaong mohubad sa kapanahonan karon?
ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kay sa inyong pagkamanggialamon, inyo man tuod nga gikalipay ang pag-antus sa mga boang!
for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang mga puspus ginaila nga mga tuod sa balili; ang hinadyong sa bangkaw iyang ginakataw-an.
darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magpapanton sa mga hungog, magtutudlo sa mga kabataan, kay nakabaton man tuod ikaw sa dagway sa kahibalo ug sa kamatuoran nga anaa sa kasugoan--
an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
karon nahimo tuod ako nga boang! kamo mao ang nagpugos kanako aron mahimong ingon, kay angay man unta hinoon nga ako inyong dayegon. kay sa bisan unsa dili ako iwit nianang labing hawod nga mga apostoles, bisan tuod ako dili unsa man.
i am become a fool in glorying; ye have compelled me: for i ought to have been commended of you: for in nothing am i behind the very chiefest apostles, though i be nothing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ania karon, sila mahisama sa mga tuod sa balili; ang kalayo magasunog kanila; sila dili makaluwas sa ilang kaugalingon gikan sa gahum sa siga: kini dili man mausa ka baga nga arang pagadangkahan, ni kalayo aron alirongan.
behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: