Şunu aradınız:: buhat (Kebuano - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Swedish

Bilgi

Cebuano

buhat

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

İsveççe

Bilgi

Kebuano

lod, ug ono, ang walog sa mga batid nga tawo sa buhat.

İsveççe

lod, ono, och timmermansdalen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

buhat kini sa ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`?"

İsveççe

av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

mao kini ang buhat ni jehova; kini maoy katingalahan sa among mga mata.

İsveççe

av herren har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dagku ang mga buhat ni jehova, ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila.

İsveççe

stora äro herrens verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

handuma nga imong pagapadakuon ang iyang buhat, nga mao ang ginaawit sa katawohan.

İsveççe

tänk då på att upphöja hans gärningar, dem vilka människorna besjunga

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan ang inyong mga mata nakakita sa tanan nga mga dagkung buhat nga gihimo ni jehova.

İsveççe

ty i haven ju med egna ögon sett alla de stora gärningar som herren har gjort.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa, diha kang cristo jesus may katarungan ako sa pagpagarbo sa akong buhat alang sa dios.

İsveççe

alltså är det i kristus jesus som jag har något att berömma mig av i fråga om min tjänst inför gud.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang duruha labi pang maayo kay sa usa; kay sila adunay maayong balus sa ilang buhat.

İsveççe

bättre är att vara två än en, ty de två få större vinning av sin möda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ako mopahayag sa imong pagkamatarung; ug mahatungod sa imong mga buhat, sila dili magapulos kanimo.

İsveççe

men jag skall visa, huru det är med din rättfärdighet och med dina verk, de skola icke hjälpa dig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.

İsveççe

sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; kalauman ang tanan niyang mga lagda.

İsveççe

hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang imong mga buhat igasugid nga may pagdayeg sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan, ug magamantala sa imong mga gamhanang buhat.

İsveççe

det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kay ikaw, oh jehova, nalipay kanako pinaagi sa imong buhat; sa mga buhat sa imong mga kamot magahimaya ako.

İsveççe

med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

akong hinumduman ang kanhing mga adlaw; nagapalandong ako sa tanan mong mga buhat; nagapanghunahuna ako sa buhat sa imong mga kamot.

İsveççe

jag tänker på forna dagar, jag begrundar alla dina gärningar, dina händers verk eftersinnar jag.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

alang sa pagkasangkap sa mga balaan, alang sa buhat sa pag-alagad, alang sa paglig-on sa lawas ni cristo,

İsveççe

ty han ville göra de heliga skickliga till att utföra sitt tjänarvärv, att uppbygga kristi kropp,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an;

İsveççe

av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

hatagan mo sila sumala sa buhat nila, ug sumala sa kadautan sa ilang mga gibuhat: hatagan mo sila sumala sa buhat sa ilang mga kamot; hatagan mo sila sa ilang igong bayad.

İsveççe

giv dem efter deras gärningar och efter deras onda väsende, giv dem efter deras händers verk, vedergäll dem vad de hava gjort.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang nagamaymay, sa iyang pagpangmaymay; ang nagaamot, sa pagkamanggihatagon; ang nagahatag ug panabang, sa pagkamasibuton; ang nagahimog mga buhat sa kalooy, sa kasaya.

İsveççe

är någon satt till att förmana, så akte han på sin plikt att förmana. den som delar ut gåvor, han göre det med gott hjärta; den som är satt till föreståndare, han vare det med nit; den som övar barmhärtighet, han göre det med glädje.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,325,237 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam