Şunu aradınız:: mi corazon me duele (Keçuva - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Keçuva

İspanyolca

Bilgi

Keçuva

mi barriga me duele

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

de mi corazon

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

mi cabeza me duele mucho

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

tu eres mi corazon

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

dueña de mi corazon

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

amor me duele la cintura

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

te quiero con todo mi corazon

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

mi corazon late por ti mamita rica

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

mi. corazon esta pintado de rojoblablanco

İspanyolca

mi corazon esta pintado de rojo y blanco  p

Son Güncelleme: 2021-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

mi corazon siempre sera tuyo por siempre

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

mi corazon se pinta de rojo y blanco

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

tu sabes que siempre estarás en mi corazon

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

te amo mucho mi reyna de mi corazon mi dina

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

pero ya sabes esperancita, que mi corazon te pertenece

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

padrino te llevo siempre en mi corazon te quiero

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

que tengas un buen dia. si es asi mi corazon se alegrara.

İspanyolca

sumaj p'unchaj kachun kampaj. ajna kantinri sonkoy kusikonka

Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

mi corazon esta pintado de rojo y blanca por que mi patria es el peru

İspanyolca

mi corazon esta pintado de rojo y blanco por que mi patria es el peru

Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

cada vez que pienso en ti mis ojos se llenan dd lagrimas mi corazon llora

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

no me pegues que me duele, el alma y el corazón no soy un objeto que usas ni tu propiedad, señor

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Keçuva

paciente: buenos días médico: buenos días cuál es su nombre paciente: mi nombre es jhessica médico: cómo estas paciente : me siento bien enferma médico : cuantos años tienes paciente tengo 20 años médico : aque sede e su consulta paciente: me duele la cabeza y estoy mareado. además, tengo una tos muy fuertes y no puedo dormir por las noches. médico: ¿te duele la garganta paciente: sí. y no puedo respirar bien. médico: abre la boca, por favor. tienes la garganta muy inflamada. ¿tienes fiebre? paciente: creo que sí. me he tomado una aspirina esta mañana. médico: ¿eres alérgico a algún medicamento? paciente: no, pero no suelo tomar medicamentos. médico: ¿fumas? paciente:no . médico: bien. tienes un resfriado muy fuerte. toma estas pastillas y un jarabe tres veces al día. no son medicamentos muy fuertes. para la garganta, toma zumo de limón caliente con miel. sobre todo, bebe mucha agua, zumos o infusiones. no salgas a la calle, quédate en casa hoy y mañanasi se encuentra mal vuelve a consultar. paciente: gracias, doctor. médico: de nada. ¡que se mejore

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,412,268 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam