Şunu aradınız:: (Korece - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Hebrew

Bilgi

Korean

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

İbranice

Bilgi

Korece

그 마 음 을 강 하 게 하 시 고 저 주 를 더 하 시

İbranice

תתן להם מגנת לב תאלתך להם׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 마 음 의 강 함 을 따 라 그 열 조 가 자 기 에 게 가 르 친 바 알 들 을 좇 았 음 이

İbranice

וילכו אחרי שררות לבם ואחרי הבעלים אשר למדום אבותם׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 러 나 바 로 의 마 음 이 강 하 여 그 들 을 듣 지 아 니 하 니 여 호 와 의 말 씀 과 같 더

İbranice

ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 러 나 여 호 와 께 서 바 로 의 마 음 을 강 케 하 셨 으 므 로 이 스 라 엘 자 손 을 보 내 지 아 니 하 였 더

İbranice

ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שלח את בני ישראל׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

성 경 에 일 렀 으 되 오 늘 날 너 희 가 그 의 음 성 을 듣 거 든 노 하 심 을 격 동 할 때 와 같 이 너 희 마 음 을 강 케 하 지 말 라 하 였 으

İbranice

כאשר נאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם כמריבה׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 가 바 로 의 마 음 을 강 케 한 즉 바 로 가 그 들 의 뒤 를 따 르 리 니 내 가 그 와 그 온 군 대 를 인 하 여 영 광 을 얻 어 애 굽 사 람 으 로 나 를 여 호 와 인 줄 알 게 하 리 라 하 시 매 무 리 가 그 대 로 행 하 니

İbranice

וחזקתי את לב פרעה ורדף אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל חילו וידעו מצרים כי אני יהוה ויעשו כן׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 들 의 마 음 이 강 하 여 이 스 라 엘 을 대 적 하 여 싸 우 러 온 것 은 여 호 와 께 서 그 리 하 게 하 신 것 이 라 그 들 로 저 주 받 은 자 되 게 하 여 은 혜 를 입 지 못 하 게 하 시 고 여 호 와 께 서 모 세 에 게 명 하 신 대 로 진 멸 하 려 하 심 이 었 더

İbranice

כי מאת יהוה היתה לחזק את לבם לקראת המלחמה את ישראל למען החרימם לבלתי היות להם תחנה כי למען השמידם כאשר צוה יהוה את משה׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

애 굽 인 과 바 로 가 그 마 음 을 강 케 한 것 같 이 어 찌 하 여 너 희 가 너 희 마 음 을 강 케 하 겠 느 냐 ? 그 가 그 들 중 에 서 기 이 하 게 행 한 후 에 그 들 이 백 성 을 가 게 하 므 로 백 성 이 떠 나 지 아 니 하 였 느 냐

İbranice

ולמה תכבדו את לבבכם כאשר כבדו מצרים ופרעה את לבם הלוא כאשר התעלל בהם וישלחום וילכו׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

여 호 와 여, 어 찌 하 여 우 리 로 주 의 길 에 서 떠 나 게 하 시 며 우 리 의 마 음 을 강 케 하 사 주 를 경 외 하 지 않 게 하 시 나 이 까 ? 원 컨 대 주 의 종 들 곧 주 의 산 업 인 지 파 들 을 위 하 사 돌 아 오 시 옵 소

İbranice

למה תתענו יהוה מדרכיך תקשיח לבנו מיראתך שוב למען עבדיך שבטי נחלתך׃

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,751,171,375 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam