Şunu aradınız:: (Korece - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

German

Bilgi

Korean

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Almanca

Bilgi

Korece

저 가 그 때 부 터 예 수 를 겨 줄 기 회 를 찾 더

Almanca

und von dem an suchte er gelegenheit, daß er ihn verriete.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

이 는 저 가 그 들 의 시 기 로 예 수 를 겨 준 줄 앎 이 러

Almanca

denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

이 로 말 미 암 아 그 때 세 상 은 물 의 침 으 로 멸 망 하 였 으

Almanca

dennoch ward zu der zeit die welt durch die dieselben mit der sintflut verderbt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 원 수 들 이 물 러 갈 때 에 주 의 앞 에 서 어 져 망 함 이 니 이

Almanca

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

요 셉 은 무 성 한 가 지 곧 샘 곁 의 무 성 한 가 지 라 그 가 지 가 담 을 었 도

Almanca

joseph wird wachsen, er wird wachsen wie ein baum an der quelle, daß die zweige emporsteigen über die mauer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

율 법 이 가 입 한 것 은 범 죄 를 더 하 게 하 려 함 이 라 그 러 나 죄 가 더 한 곳 에 은 혜 가 쳤 나

Almanca

das gesetz aber ist neben eingekommen, auf daß die sünde mächtiger würde. wo aber die sünde mächtig geworden ist, da ist doch die gnade viel mächtiger geworden,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 가 어 지 게 되 었 고 나 의 근 심 이 항 상 내 앞 에 있 사 오 니 내 죄 악 을 고 하 고 내 죄 를 슬 퍼 함 이 니 이

Almanca

denn ich bin zu leiden gemacht, und mein schmerz ist immer vor mir.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

빌 라 도 가 무 리 에 게 만 족 을 주 고 자 하 여 바 라 바 는 놓 아 주 고 예 수 는 채 찍 질 하 고 십 자 가 에 못 박 히 게 겨 주 니

Almanca

pilatus aber gedachte, dem volk genugzutun, und gab ihnen barabbas los, und geißelte jesum und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

하 나 님 이 능 히 모 든 은 혜 를 너 희 에 게 치 게 하 시 나 니 이 는 너 희 로 모 든 일 에 항 상 모 든 것 이 넉 넉 하 여 모 든 착 한 일 을 치 게 하 게 하 려 하 심 이

Almanca

gott aber kann machen, daß allerlei gnade unter euch reichlich sei, daß ihr in allen dingen volle genüge habt und reich seid zu allerlei guten werken;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

` 내 가 예 수 를 너 희 에 게 겨 주 리 니 얼 마 나 주 려 느 냐 ?' 하 니 그 들 이 은 삼 십 을 달 아 주 거

Almanca

und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

이 무 더 기 가 증 거 가 되 고 이 기 둥 이 증 거 가 되 나 니 내 가 이 무 더 기 를 어 네 게 로 가 서 해 하 지 않 을 것 이 요, 네 가 이 무 더 기, 이 기 둥 을 어 내 게 로 와 서 해 하 지 않 을 것 이

Almanca

derselbe haufe sei zeuge, und das mal sei auch zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen haufen und dies mal, zu beschädigen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,056,143 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam