Şunu aradınız:: (Korece - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Indonesian

Bilgi

Korean

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Endonezce

Bilgi

Korece

하나님께서 하늘을 두사 능과 능력으로 높이 두고 넓게 두셨으며

Endonezce

(dan langit itu kami bangun dengan kekuasaan kami) dengan kekuatan kami (dan sesungguhnya kami benar-benar berkuasa) dikatakan adar rajulu ya-idu qawiyyu artinya lelaki itu menjadi kuat. dikatakan awsa'ar rajulu, artinya ia menjadi orang yang memiliki pengaruh dan kekuatan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

실로 그것은 믿음으로 주님 께 의지하는 이들 위에 아무런 한이 없노라

Endonezce

(sesungguhnya setan itu tidak ada kekuasaan baginya) tidak mempunyai pengaruh (atas orang-orang yang beriman dan bertawakal kepada rabbnya.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

우 리 가 먹 고 마 시 는 이 없 겠 느

Endonezce

apakah saya tidak berhak menerima makanan dan minuman karena pekerjaan saya

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

흑은 하나님이 그들에게 한을 주어 불신하고 있는 것에 관 하여 말하도록 하였단 말이뇨

Endonezce

(atau pernahkah) lafal am menunjukkan arti yang sama dengan hamzah yang menunjukkan makna ingkar, yaitu bukankah (kami menurunkan kepada mereka keterangan) yakni hujah dan kitab (lalu keterangan itu menunjukkan) mengungkapkan dengan jelas (tentang apa yang mereka selalu mempersekutukannya dengan tuhan?) apakah kitab dan hujah tersebut memerintahkan mereka untuk berbuat musyrik, tentu saja tidak dan tidak akan ada.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 가 광 야 마 른 땅 에 서 너 를 고 하 였 거

Endonezce

di tanah gersang di padang gurun, akulah yang menjaga kamu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

귀 신 을 내 어 쫓 는 세 도 있 게 하 려 하 심 이 러

Endonezce

dan kalian akan mendapat kuasa untuk mengusir roh-roh jahat.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 러 나 원 수 와 같 이 생 각 지 말 고 형 제 같 이

Endonezce

tetapi janganlah memperlakukan dia sebagai musuh; hanya nasihatilah dia sebagai seorang saudara

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

여 호 와 께 서 악 인 의 몽 둥 이 와 패 자 의 홀 을 꺾 으 셨 도

Endonezce

tuhan sudah mengakhiri pemerintahan penguasa-penguasa jaha

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

생 명 과 은 혜 를 내 게 주 시 고 고 하 심 으 로 내 영 을 지 키 셨 나 이

Endonezce

kauberi aku hidup; engkau mengasihi aku, nyawaku kaujaga dengan pemeliharaan-mu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 광 명 이 햇 빛 같 고 광 선 이 그 손 에 서 나 오 니 그 능 이 그 속 에 감 취 었 도

Endonezce

kaudatang dengan cahaya cemerlang, dari tangan-mu keluar sinar gemilang, di situlah kuasa-mu kausembunyikan

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

어 찌 나 와 바 나 바 만 일 하 지 아 니 할 ( 權 ) 이 없 겠 느

Endonezce

atau cuma barnabas dan saya saja yang diharuskan mencari nafkah sendiri

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

우 리 에 게 제 단 이 있 는 데 그 위 에 있 는 제 물 은 장 막 에 서 섬 기 는 자 들 이 이 제 단 에 서 먹 을 이 없 나

Endonezce

kita mempunyai sebuah mezbah untuk mempersembahkan kurban kepada allah. dan imam-imam yang melayani di dalam kemah tuhan, tidak berhak makan kurban yang ada di atas mezbah itu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 가 야 곱 과 맺 은 내 언 약 과 이 삭 과 맺 은 내 언 약 을 생 각 하 며 아 브 라 함 과 맺 은 내 언 약 을 생 각 하 고 그 땅 을 고 하 리

Endonezce

aku akan mengingat perjanjian-ku dengan yakub, ishak dan abraham. aku akan memperbaharui janji-ku untuk memberikan tanah itu kepada bangsa-ku

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

크 도 다, 그 이 적 이 여 능 하 도 다 그 기 사 여, 그 나 라 는 영 원 한 나 라 요 그 병 은 대 대 에 이 르 리 로

Endonezce

alangkah besar mujizat yang diperbuat-nya! alangkah hebat keajaiban yang dilakukan-nya! allah akan menjadi raja untuk selamanya. ia berkuasa sepanjang masa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

말 하 되 ` 이 사 람 이 율 법 을 어 기 어 하 나 님 을 공 경 하 라 고 사 람 들 을 한 다' 하 거

Endonezce

mereka mengajukan pengaduan ini, "orang ini mempengaruhi orang banyak supaya menyembah allah dengan cara yang bertentangan dengan hukum musa!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

가 로 되 ` 무 슨 세 로 이 런 일 을 하 느 뇨 ? 누 가 이 런 일 할 이 세 를 주 었 느 뇨 ?

Endonezce

mereka bertanya, "atas dasar apa engkau melakukan semuanya ini? siapa yang memberi hak itu kepada-mu?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,622,680 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam