İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
나는 한국어를 그리워
mariani
Son Güncelleme: 2013-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
나는 한국어를 공부하고 있어
aku sedang belajar bahasa korea.
Son Güncelleme: 2021-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
나는 한국어를 말할 수 없다
tidak bisa pergi
Son Güncelleme: 2022-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
한국어를 몰라
Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
저는 한국어를 못해요
aku tidak bisa berbicara bahasa korea
Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
한국어를 못해요 미안 해요
한국어를 못해요 미안 해요
Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
그럼 한국어를 사용하겠습니다.
mari kita gunakan bahasa korea.
Son Güncelleme: 2020-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
한국어를 할 수 있어?
apakah kamu bisa berbicara bahasa korea?
Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
나도 한국어를 할 수 있습니다
Son Güncelleme: 2020-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
그건 당신이 한국어를 말하는 거야.
itu kamu bisa berbahasa korea
Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
네 저는 한국어를 할 수 있습니다
네 저는 한국어를 할 수 있습니다
Son Güncelleme: 2021-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
인도네시아어로 한국어를 의미😂, a
네, 근데 지민은 아직 남편이에요
Son Güncelleme: 2020-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
나는 한국어를 배우고 있고 그것을 시도하고 있습니다 ... 아마도 입력하는 동안 오류가 있으면 궤양 미안함니다
saya sedang belajar bahasa korea dan saya sedang mencobanya.. mungkin ada kesalahan saat mengetik
Son Güncelleme: 2021-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
무슨 말인지 알아들을 수 있도록 한국어를 배우고 있어요.
saya belajar bahasa korea jadi saya bisa mengerti apa yang anda katakan .. bergembiralah.
Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
너는 한국어를 할 수 있거나 한국어를 공부고 있어요?
너는 한국어를 할 수 있거나 한국어를 공부고 있어요?
Son Güncelleme: 2023-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
나는 이미 novi를 알고 있지요? 한국어-인도네시아어
나는 이미 novi를 알고 있지요? korea ke bahasa indonesia
Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: