Şunu aradınız:: 당신은 무엇을 의미합니까😃 (Korece - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Endonezce

Bilgi

Korece

당신은 무엇을 의미합니까

Endonezce

saya ingin berkenalan dengan mu

Son Güncelleme: 2014-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

tita anita는 무엇을 의미합니까?

Endonezce

apa arti tria anita

Son Güncelleme: 2018-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

무엇을 읽습니까

Endonezce

coba baca

Son Güncelleme: 2021-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

무엇을 원하니?

Endonezce

mau apa tidak

Son Güncelleme: 2022-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

무엇을 도와 드릴까요

Endonezce

ada yang bisa saya bantu

Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

무엇을 하시겠습니까?

Endonezce

apa yang ingin anda lakukan?

Son Güncelleme: 2009-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

당신은 무엇을하고 있습니까

Endonezce

kamu makan

Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

이민 - 당신은 무엇을하고

Endonezce

lee min ho - apa yang sedang kamu lakukan

Son Güncelleme: 2013-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

무엇을 위해 당신을 사랑합니다

Endonezce

aku cinta kamu apa adanya

Son Güncelleme: 2016-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

그것이 무엇을 의미하는지 알아보십시오

Endonezce

cari tahu apa artinya

Son Güncelleme: 2022-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

당신은 행복이 무엇이라고 생각합니까?

Endonezce

aku akan segera tidur, selamat malam

Son Güncelleme: 2021-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

새 장치가 인식되었습니다. 무엇을 하시겠습니까?

Endonezce

divais baru telah terdeteksi. apa yang ingin anda lakukan?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

그가 그의 아버지와 그의 백성에게 무엇을 숭배하고 있습니까말했을 때

Endonezce

(ketika ia berkata kepada bapaknya dan kaumnya, "apakah yang kalian sembah?")

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

왜 ..? 무엇을 당신은 정말 한국 드라마처럼?

Endonezce

aku sakit hati

Son Güncelleme: 2014-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

하나님에 대하여 거짓하는 자들이 심판의 날에 무엇을 생각 하겠느뇨 실로 하나님은 인간에게은혜를 내리시나 그들 대다수는 감사하지 않더라

Endonezce

(apakah dugaan orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap allah) maksudnya apakah dugaan mereka terhadap-nya (pada hari kiamat) apakah mereka menduga bahwasanya allah tidak akan menghukum mereka? tentu saja tidak demikian. (sesungguhnya allah benar-benar mempunyai karunia yang dilimpahkan kepada manusia) yaitu dengan menangguhkan mereka dan selalu memberikan nikmat kepada mereka (tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

이것이 바로 하나님의 창조 이거늘 그분 외에 누가 무엇을 창 조 했느뇨 내게 보여다오 그러나 죄인들은 분명히 잘못속에 빠져 있노라

Endonezce

(inilah ciptaan allah) yakni makhluk-nya (maka perlihatkanlah oleh kalian kepadaku) ceritakanlah kepadaku, hai penduduk mekah (apa yang telah diciptakan oleh sesembahan-sesembahan kalian selain allah) yang telah diciptakan oleh selain-nya, yang dimaksud adalah sesembahan-sesembahan kalian, sehingga kalian menyekutukannya dengan allah swt. kata tanya maa menunjukkan makna ingkar, berkedudukan sebagai mubtada, sedangkan lafal dzaa yang berarti sama dengan lafal al-ladzii berikut dengan shilahnya menjadi khabar. lafal aruuni tidak diberlakukan pengamalannya, sedangkan lafal-lafal yang sesudahnya menempati kedudukan sebagai kedua maf`ulnya. (sebenarnya) akan tetapi (orang-orang yang lalim itu berada di dalam kesesatan yang nyata) disebabkan mereka menyekutukan allah dan kalian adalah sebagian dari mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

이들은 지나가버린 민족이 라 그들의 것은 그들이 얻은 것이 요 너회들의 것은 너회들이 얻은 것이라 너회는 그들이 무엇을 했 는가에 관해서 질문을 받지 않을 것이라

Endonezce

(itu) isyarat kepada ibrahim dan yakub serta anak cucu mereka, menjadi 'mubtada' atau subyek dan dipakai kata muannats/jenis wanita disebabkan predikatnya yang muannats pula, (adalah umat yang telah lalu) (bagi mereka apa yang telah mereka usahakan) maksudnya balasan atau ganjaran amal perbuatan mereka (dan bagi kamu) ditujukan kepada orang-orang yahudi (apa yang kamu usahakan dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa-apa yang mereka kerjakan) sebagaimana mereka tidak pula akan diminta pertanggungjawaban tentang amal perbuatanmu. kalimat yang di belakang ini memperkuat maksud kalimat di muka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

믿는 사람들이여 하나님을 두려워하고 내일을 위해 스스 로가 무엇을 했는지 각자가 숙고 하라 그리고 하나님을 두려워 하 라 실로 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시너라

Endonezce

(hai orang-orang yang beriman! bertakwalah kepada allah dan hendaklah setiap diri memperhatikan apa yang telah diperbuatnya untuk hari esok) yakni untuk menghadapi hari kiamat (dan bertakwalah kepada allah, sesungguhnya allah maha mengetahui apa yang kalian kerjakan).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

한 가지 모드를 선택하세요. 무엇을 선택해야 할 지 모르는 경우에는 “기본” 모드를 사용합니다.

Endonezce

select one of the modes. if you are not sure which to select, use the default mode.

Son Güncelleme: 2012-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

보안 페이지를 컨트롤하는 로컬 javascript 파일을 허용하시겠습니까? 이 javascript 파일이 무엇을 포함하고 있는지 알고 있거나 보안을 이해하는 경우에만 허용해야 합니다.

Endonezce

apakah anda ingin mengijinkan javascript lokal untuk mengontrol halaman aman? anda dianjurkan untuk mengijinkan apabila anda sangat mengerti isi dari javascript tersebut dan mengerti implikasi yang dapat ditimbulkan.

Son Güncelleme: 2012-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,283,283 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam