Şunu aradınız:: 무슨 일이 있었어 내 사랑 (Korece - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Indonesian

Bilgi

Korean

무슨 일이 있었어 내 사랑

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Endonezce

Bilgi

Korece

내 사랑

Endonezce

gisel cantik

Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

사랑해 내 사랑

Endonezce

aku mencintaimu sayangku

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

당신에 대한 내 사랑

Endonezce

terimakasih

Son Güncelleme: 2012-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

당신이 사랑 하는 야에 대 한 내 사랑

Endonezce

cintaku haya untukmu sayang

Son Güncelleme: 2017-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

내 사랑하는

Endonezce

temanku tersayang

Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

내 사랑하는 친구

Endonezce

temanku tersayang

Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

내 사랑스러운 공주

Endonezce

my lovely princess

Son Güncelleme: 2021-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

말을 하지 않는데 어떤 일이 있었느뇨

Endonezce

kenapa kamu tidak menjawab?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

사랑해서 사랑해 그래서 내 사랑이 그들과 가까워서 너무 행복해

Endonezce

jangan cari di google ok sayang

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

믿는자들이여 너희에게 무슨 일이 있느뇨 하나님을 위해 전쟁 에 임하라 하매 너희가 주저하였 음이요 이는 너희가 내세보다 현 세에 만족 하였음이라 실로 현세 의 삶은 내세에서는 미아에 불과 하니라

Endonezce

ayat ini diturunkan sewaktu nabi saw. menyeru kaum muslimin untuk berangkat ke perang tabuk sedangkan pada saat itu udara sangat panas dan cuacanya sulit sehingga hal itu membuat mereka berat untuk melakukannya (hai orang-orang yang beriman apakah sebabnya apabila dikatakan kepada kalian, "berangkatlah untuk berperang pada jalan allah lalu kalian merasa berat) lafal itstsaaqaltum pada asalnya tatsaaqaltum kemudian huruf ta diganti dengan huruf tsa lalu diidgamkan atau digabungkan dengan huruf tsa yang asli setelah itu ditarik hamzah washal sehingga jadilah itstsaaqaltum. artinya kalian malas dan enggan untuk melakukan jihad (dan ingin tinggal di tempat kalian saja?) artinya ingin tetap di tempat tinggal, istifham/kata tanya pada permulaan ayat mengandung makna taubikh/celaan. (apakah kalian puas dengan kehidupan di dunia) dengan kesenang-kesenangannya (sebagai ganti kehidupan akhirat?) sebagai ganti kenikmatan ukhrawi (padahal kenikmatan hidup di dunia ini di) dibandingkan dengan kenikmatan (akhirat hanyalah sedikit") sangat kecil dan tidak ada artinya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

무대 위의 제이홉 세상에서 제일 멋있어요🥺💜 +석진님ㅜㅜㅜㅜ 손 달달 떨리네 이게 무슨 일이야ㅜㅜㅜ

Endonezce

arti bahasa korea ke bahasa merindukanmu tanpa ketemu sama seperti membuat lagu yang tidak pernah dinyanyikan. "🥺💜 indonesia

Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

그가 마드얀의 우물가에 이 르렀을 때 가축에게 물을 먹이고 있는 목동들과 그들 외에도 가축 들을 지키고 있는 두 여인을 발견 하고 무슨 일이뇨 라고 물으니 그들이 말하길 우리는 목동들이 그들의 양들을 우물로부터 데리고 갈 때까지 물을 먹일 수가 없습니 다 그리고 우리의 아버지는 대단 히 연로하셨습니다 하였더라

Endonezce

(dan tatkala ia sampai di sumber air negeri madyan) yaitu, sebuah sumur yang ada di negeri madyan, makna yang dimaksud ialah dia telah sampai ke negeri madyan (ia menjumpai di tempat itu sekumpulan) sekelompok (orang-orang yang sedang memberi minum) ternaknya (dan ia menjumpai di belakang orang banyak itu) selain mereka (dua orang wanita yang sedang menahan ternaknya) maksudnya mencegah ternaknya supaya jangan merebut bagian air minum ternak orang lain. (musa berkata) kepada kedua wanita itu, ("apakah gerangan yang terjadi pada kalian berdua?") maksudnya, mengapa kalian berdua tidak meminumkan ternak kalian berdua? (kedua wanita itu menjawab, "kami tidak dapat meminumkannya sebelum penggembala-penggembala itu memulangkan ternaknya). lafal ar ri'a bentuk jamak dari ra'in artinya penggembala. maksudnya, sebelum mereka selesai dari meminumkan ternaknya, karena keduanya takut berdesak-desakan; setelah mereka bubar, baru meminumkan ternaknya. menurut qiraat yang lain dibaca yushdira yang berasal dari fi'il ruba'i yakni ashdara, maknanya ialah, sebelum mereka membubarkan ternaknya dari sumur itu (sedangkan bapak kami adalah orang tua yang telah lanjut umurnya") maksudnya, tidak mampu lagi untuk meminumkan ternaknya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

arti 무대 위의 제이홉 세상에서 제일 멋있어요🥺💜 석진님ㅜㅜㅜㅜ 손 달달 떨리네 이게 무슨 일이야ㅜㅜㅜ그리워하는 것은 결코 노래하지 않는 노래를 만드는 것과 같습니다. " 🥺💜 indonesia

Endonezce

j-hope di panggung arti adalah yang paling keren di dunia 🥺💜 seokjin ㅜㅜㅜㅜ tanganku gemetar apa yang salah dengan ini ㅜㅜㅜ hilang itu seperti membuat lagu yang tidak pernah bernyanyi. "🥺💜 indonesia

Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,795,136,491 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam