Şunu aradınız:: (Korece - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Indonesian

Bilgi

Korean

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Endonezce

Bilgi

Korece

그들의 형제 후드가 말하길 너희는 하나님을 두려워 하지 느뇨

Endonezce

(ketika saudara mereka hud berkata kepada mereka, "mengapa kalian tidak bertakwa?).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

지상에서 믿지 아니한 자들의 흥망성쇠가 그대를 기만치 도록 하리라

Endonezce

(janganlah sekali-kali kamu terpedaya oleh keleluasaan orang-orang kafir bepergian) artinya bergerak ke mana mereka sukai (di dalam negeri) untuk berniaga dan berusaha.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

하나님은 가장 위대한 주님으 로 아내도 그리고 자손도 두지 으신 분이라

Endonezce

(dan bahwasanya) dhamir yang terdapat pada ayat ini adalah dhamir sya'n, demikian pula pada dua tempat lain sesudahnya (maha tinggi kebesaran rabb kami) maha suci kebesaran dan keagungan-nya dari apa-apa yang dinisbatkan kepada-nya (dia tidak beristri) tidak mempunyai istri (dan tidak pula beranak.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

이 일 이 겨 울 에 나 지 도 록 기 도 하

Endonezce

berdoalah supaya hal-hal itu jangan terjadi pada musim hujan

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

저 로 영 존 하 여 썩 음 을 보 지 게 못 하 리

Endonezce

agar ia terhindar dari mati dan dapat hidup selamanya

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

술 맡 은 관 원 장 이 요 셉 을 기 억 지 고 잊 었 더

Endonezce

tetapi pengurus minuman itu tidak ingat lagi kepada yusuf. ia sama sekali lupa padanya

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

악 인 의 빛 은 꺼 지 고 그 불 꽃 은 빛 나 지 을 것 이

Endonezce

pelita orang jahat pasti dipadamkan; apinya tak akan pernah lagi dinyalakan

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

생 각 지 은 날 알 지 못 하 는 시 간 에 그 종 의 주 인 이 이 르

Endonezce

kemudian tuannya akan kembali pada hari dan jam yang tidak disangka-sangka

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

저 희 가 그 손 으 로 너 를 붙 들 어 발 이 돌 에 부 딪 히 지 게 하 리 로

Endonezce

mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

감 추 인 것 이 드 러 나 지 을 것 이 없 고 숨 은 것 이 알 려 지 지 을 것 이 없 나

Endonezce

tidak ada yang tersembunyi yang tidak akan kelihatan, dan tidak ada yang dirahasiakan yang tidak akan dibongkar

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

형 제 들 아 우 리 가 너 희 가 운 데 들 어 감 이 헛 되 지 은 줄 을 너 희 가 친 히 아 나

Endonezce

saudara-saudara! kalian sendiri tahu bahwa kunjungan kami kepadamu tidak percuma

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

이 런 것 들 이 사 람 을 더 럽 게 하 는 것 이 요 씻 지 은 손 으 로 먹 는 것 은 사 람 을 더 럽 게 하 지 못 하 느 니

Endonezce

hal-hal itulah yang menyebabkan orang menjadi najis, dan bukan makan dengan tangan yang tidak dicuci.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

시 험 에 들 지 게 깨 어 있 어 기 도 하 라 ! 마 음 에 는 원 이 로 되 육 신 이 약 하 도 다 하 시

Endonezce

berjaga-jagalah, dan berdoalah supaya kalian jangan mengalami cobaan. memang rohmu mau melakukan yang benar tetapi kalian tidak sanggup, karena tabiat manusia itu lemah.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 곳 에 이 르 러 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 시 험 에 들 지 기 를 기 도 하 라 !' 하 시

Endonezce

ketika sampai di situ, ia berkata kepada mereka, "berdoalah supaya kalian jangan berdosa kalau kalian dicobai.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

우 리 의 돌 아 보 는 것 은 보 이 는 것 이 아 니 요, 보 이 지 는 것 이 니 보 이 는 것 은 잠 간 이 요, 보 이 지 는 것 은 영 원 함 이 니

Endonezce

sebab kami tidak memperhatikan hal-hal yang kelihatan, melainkan yang tidak kelihatan. yang kelihatan hanya tahan sementara, tetapi yang tidak kelihatan itu kekal sampai selama-lamanya

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 금 하 지 말 라 너 희 를 반 대 하 지 는 자 는 너 희 를 위 하 는 자 니 라' 하 시 니

Endonezce

"jangan melarang dia," kata yesus kepada yohanes dan pengikut-pengikut yesus yang lainnya, "sebab orang yang tidak melawan kalian, berarti berpihak pada kalian.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,851,507 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam