Şunu aradınız:: 질문 (Korece - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Romence

Bilgi

Korece

질문

Romence

întrebare

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

질문

Romence

numărul de întrebări

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

kmail 질문

Romence

Întrebare kmail

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

위대한 소식에 관하여 질문 하느뇨

Romence

despre vestea cea mare

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

여아가 산채로 매장되어 질문 을 받으니

Romence

când copila de vie îngropată va fi întrebată

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

예/ 아니오 단추가 있는 질문 메시지 상자

Romence

dialog de interogare cu butoane da/ nu

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

선택하면 질문 없이 같은 이름의 파일을 덮어씁니다.

Romence

dacă este bifată, înlocuiește fișierele cu aceeași denumire fără a întreba.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

예/ 아니오/ 취소 단추가 있는 질문 메시지 상자

Romence

dialog de interogare cu butoane da/ nu/ renunță

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

그들이 그대에게 초생달에 관해 질문 할때 그것은 인간과 순례를 위한 시간이라 말하여라 너회가 뒤 편으로 집에 오는 것은 옳지 아니하며 의로운 사람은 정 문으로 오니라 하나님을 공경하라 그리하면 너회가 번성하리라

Romence

spune-le: “ele sunt hotare de vreme pentru oameni şi pentru pelerinaj.” cuvioşia nu este să intraţi în casele voastre prin dos.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

phonon 왈, mp3 파일을 재생할 수 없습니다. phonon이 사용하는 백엔드의 설치 상태를 점검해 보십시오. amarok 도움말 의 자주 묻는 질문 섹션에서 정보를 찾을 수 있습니다.

Romence

phonon pretinde că nu poate reda fișiere mp3. poate doriți să examinați instalarea platformei utilizate de phonon. s- ar putea să găsiți informații utile în secțiunea faq a manualului amarok.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Korece

국가의 품질 개선과 교육을 통해 특히 주의해야합니다. 교육은 부단 하나의 목표는 새로운 개념의 아이디어를 수신 및 오픈을 달성 긴 과정입니다. 그 교육의 의미, 그러니까, 지능형 인간과 새로운 문화를 촉진할 것이며, 교육의 결과이다. 마찬가지로 지능은 인간 존재, 그것을 자신의 영혼 정책과 미덕을 가지고 오래. 단지 그 과학 기술을 마스터 수있었습니다했다. 이 카운터의 문화는 그 사회에 ()이 국가에 의해 선택됩니다 대안 문화의 명령을 입력합니다 새로운 문화. 깔끔하게 교육 : 그 고결한 영혼과 지혜를 양성하는 교육을 할 수있게 교육, 과학 및 기술 습득을 통해 다. 그건 나중에 변화가 새로운 인도네시아로 나라 인도네시 아어. 이것은 인도네시아의 교육 "징벌"이 될 것으로 보인다. 아니 교육의 부족을 언급 해결될 문제, 교육 시설의 문제, 교육 문제의 높은 비용을 다음과 불충 분한가 나타납니다. 우리는 여전히 여러 가지 방법으로 다른 나라에 비해 남아있는 나라 느낌. 따라서 국가를 달성하는 유일한 방법을 위해 전국의 교육 시스템을 통해 종합적인 계획을 지능형 국가 수 있도록 교육을 개선하는 것입니다. 하지만 그 방향, 방법은 매우 길고 구불 구 불한 교육 문제에 대한 긴밀한 경제 문제, 보안 및 기타 사회 문제 등 다른 요인에 관련되어 가고있다. 교사들은 학생들이 배우는 방법으로 변화를 시작할 것으로 예상했다. 교사는 더 이상 기계적 학습으로 학생들을 압박해야 객관식 질문 (복수 선택)하기 때문에 인격 형성에 영향을 미칠 수있습니다. 스스로 능력을 키우고의 수단으로서 교육의 역할, 의식적으로 공직 생활에서 개인과 공동체의 구성원으로서 학습자 모두 준비를해야합니다. 경우의 처리 능력을 키우고 일부 기능이되는 문화의 권한 부여에만 의미가있습니다. 따라서, 교육, 정신의 독립, 자기 진술과 교육자 이동 육성해야 화합의 차이에 대한 존중과 사는 학생들에게 가르칩니다. 앞으로, 교육 제도 교육 성취 동기 부여, 창의성에서, 그리고 도덕적인 문자를 변경해야합니다.

Romence

romaji

Son Güncelleme: 2012-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,760,898,104 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam