Şunu aradınız:: (Korece - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Swahili

Bilgi

Korean

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Svahili

Bilgi

Korece

그가 복음의 위에 있었다생각하느뇨

Svahili

umeona kama yeye yuko juu ya uwongofu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

승천의 의 주님 하나님으 로부터의 응벌이라

Svahili

kutoka kwa mwenyezi mungu mwenye mbingu za daraja.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

파 멸 과 고 생 이 그 에 있

Svahili

popote waendapo husababisha maafa na mateso;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그것은 하나님의 종들이 마 실 샘물로 그들이 원하는대로 러오니라

Svahili

ni chemchem watakao inywa waja wa mwenyezi mungu, wakiifanya imiminike kwa wingi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그날의 죄인은 자기의 손을 깨물며 선지자와 함께 하나의 을 택했어야 했을텐데 라고 말하 리라

Svahili

na siku ambayo mwenye kudhulumu atajiuma mikono yake, na huku anasema: laiti ningeli shika njia pamoja na mtume!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그가 새들을 불러모아 말하 오디새가 보이지 않는데 그도 여기에 오지 않는 자 중의 하나가아니뇨

Svahili

na akawakagua ndege, na akasema: imekuwaje, mbona simwoni hud-hud, au amekuwa miongoni mwa walio ghibu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 길은 하늘과 대지에 있는모든 것을 소유하신 하나님의 이라 보라 모든 것이 하나님께로 향하지 않느뇨

Svahili

njia ya mwenyezi mungu ambaye ni vyake yeye tu viliomo mbinguni na katika ardhi. jueni kuwa mambo yote yanarudi kwa mwenyezi mungu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그후 하나님은 그대를 바른 위에 두었으니 그대는 그 을 따르되 알지 못하는 자들의 유 혹을 따르지 말라

Svahili

kisha tukakuweka wewe juu ya njia ya haya mambo, basi ifuate, wala usifuate matamanio ya wasio jua kitu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그리하여 그의 옷 됫부분이 찢어졌음을 보았을때 그가 말하 보라 이것은 당신 여자의 술책이며 당신 여자의 술책은 실로 훌륭하오 하더라

Svahili

basi yule bwana alipoona kanzu yake imechanwa kwa nyuma, alisema: hakika haya ni katika vitimbi vyenu wanawake. bila ya shaka vitimbi vyenu ni vikuu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 러 나 신 랑 을 빼 앗 날 이 이 르 리 니 그 날 에 는 금 식 할 것 이 니

Svahili

lakini wakati utafika ambapo bwana harusi ataondolewa kati yao; wakati huo ndipo watakapofunga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

겨 자 씨 한 알 과 같 으 니 땅 에 심 때 에 는 땅 위 의 모 든 씨 보 다 작 은 것 이 로

Svahili

ni kama mbegu ya haradali ambayo ni ndogo kuliko mbegu zote.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

두 여인 중 한 여인이 말하 아버지 그를 고용하소서 그는 아버지께서 고용하고자 한 가장 훌륭한 자 중에 한 사람으로 힘이 세고 믿을 수 있는 사람입니다

Svahili

muajiri huyu. hakika mbora wa kumuajiri ni mwenye nguvu na muaminifu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

은 우 리 를 위 하 여 휘 장 가 운 데 로 열 어 놓 으 신 새 롭 고 산 이 요 휘 장 은 곧 저 의 육 체 니

Svahili

yeye ametufungulia njia mpya na yenye uzima kupitia lile pazia, yaani kwa njia ya mwili wake mwenyewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

기 록 된 바 보 라 내 가 내 사 자 를 네 앞 에 보 내 노 니 그 가 네 앞 에 서 네 을 예 비 하 리 라 한 것 이 이 사 람 에 대 한 말 씀 이

Svahili

huyu yohane ndiye anayesemwa katika maandiko matakatifu: hapa ni mtumishi wangu, asema bwana; ninamtuma akutangulie, akutayarishie njia."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

` 씨 를 뿌 리 는 자 가 그 씨 를 뿌 리 러 나 가 서 뿌 릴 새 더 러 는 가 에 떨 어 지 매 밟 히 며 공 중 의 새 들 이 먹 어 버 렸

Svahili

"mpanzi alikwenda kupanda mbegu zake. alipokuwa akipanda zile mbegu, nyingine zilianguka njiani, na wapita njia wakazikanyaga, na ndege wakazila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

가 다 가 물 있 는 곳 에 이 르 러 내 시 가 말 하 되 ` 보 라, 물 이 있 으 니 내 가 세 례 를 받 음 에 무 슨 거 리 낌 이 있 느 뇨

Svahili

walipokuwa bado wanaendelea na safari walifika mahali penye maji na huyo ofisa akasema, "mahali hapa pana maji; je, kuna chochote cha kunizuia nisibatizwe?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

가 로 되 ` 나 는 선 지 자 이 사 야 의 말 과 같 이 주 의 을 곧 게 하 라 고 광 야 에 서 외 치 는 자 의 소 리 로 라' 하 니

Svahili

yohane akawajibu, "mimi ndiye yule ambaye nabii isaya alisema habari zake: sauti ya mtu imesikika jangwani: nyoosheni njia ya bwana."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Korece

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 내 가 곧 이 요 ! 진 리 요 ! 생 명 이 니 ! 나 로 말 미 암 지 않 고 는 아 버 지 께 로 올 자 가 없 느 니

Svahili

yesu akamjibu, "mimi ni njia, na ukweli na uzima. hakuna awezaye kwenda kwa baba ila kwa kupitia kwangu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,974,326 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam