Şunu aradınız:: (Korece - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Tagalog

Bilgi

Korean

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Tagalogca

Bilgi

Korece

그 성 곽 은 벽 옥 으 로 쌓 였 고 그 성 은 정 금 인 데 은 유 리 같 더

Tagalogca

at ang malaking bahagi ng kuta niya ay jaspe: at ang bayan ay dalisay na ginto, na katulad ng malinis na bubog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 열 두 문 은 열 두 진 주 니 문 마 다 한 진 주 요 성 의 길 은 은 유 리 같 은 정 금 이 더

Tagalogca

at ang labingdalawang pintuan ay labingdalawang perlas; at bawa't pinto ay isang perlas; at ang lansangan ng bayan ay dalisay na ginto, na gaya ng nanganganinag na bubog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 때 에 내 가 그 물 을 게 하 여 그 강 으 로 기 름 같 이 흐 르 게 하 리 로 다 나 주 여 호 와 의 말 이 로

Tagalogca

kung magkagayo'y aking palilinawin ang kanilang tubig, at aking paaagusin ang kanilang mga ilog na parang langis, sabi ng panginoong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

은 물 로 너 희 에 게 뿌 려 서 너 희 로 정 결 케 하 되 곧 너 희 모 든 더 러 운 것 에 서 와 모 든 우 상 을 섬 김 에 서 너 희 를 정 결 케 할 것 이

Tagalogca

at ako'y magwiwisik ng malinis na tubig sa inyo, at kayo'y magiging malinis: sa buo ninyong karumihan, at sa lahat ninyong mga diosdiosan, lilinisin ko kayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

만 군 의 여 호 와 께 서 이 산 에 서 만 민 을 위 하 여 기 름 진 것 과 오 래 저 장 하 였 던 포 도 주 로 연 회 를 베 푸 시 리 니 곧 골 수 가 가 득 한 기 름 진 것 과 오 래 저 장 하 였 던 은 포 도 주 로 하 실 것 이

Tagalogca

at sa bundok na ito ay gagawa ang panginoon ng mga hukbo sa lahat ng mga bayan, ng isang kapistahan ng mga matabang bagay, ng isang kapistahan ng mga alak na laon, ng mga matabang bagay na puno ng utak, ng mga alak na laon na totoong sala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

너 희 가 좋 은 꼴 먹 은 것 을 작 은 일 로 여 기 느 냐 어 찌 하 여 남 은 꼴 을 발 로 밟 았 느 냐 ? 너 희 가 은 물 마 신 것 을 작 은 일 로 여 기 느 냐 어 찌 하 여 남 은 물 을 발 로 더 럽 혔 느

Tagalogca

inaakala baga ninyong munting bagay sa inyo na kumain sa mabuting pastulan, nguni't inyong marapat yapakan ng inyong mga paa ang nalabi sa inyong pastulan? at uminom sa malinaw na tubig, nguni't inyong marapat lampisawin ng inyong mga paa ang nalabi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,907,007 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam