Şunu aradınız:: (Korece - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Tagalog

Bilgi

Korean

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Tagalogca

Bilgi

Korece

엘라

Tagalogca

rodelene

Son Güncelleme: 2014-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

온 동 네 가 문 에 모 였 더

Tagalogca

at ang buong bayan ay nangagkatipon sa pintuan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

모 세 와 아 론 이 회 막 에 이 르

Tagalogca

at si moises at si aaron ay naparoon sa tapat ng tabernakulo ng kapisanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

그 가 또 금 향 단 을 회 막 안 장 에 두

Tagalogca

at kaniyang inilagay ang dambanang ginto sa loob ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng lambong.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

내 가 오 늘 날 복 과 저 주 를 너 희 에 두 나

Tagalogca

narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

에 서 호 소 하 며 변 백 할 말 을 입 에 채 우

Tagalogca

aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

이 에 왕 과 모 든 백 성 이 여 호 와 에 제 사 를 드 리

Tagalogca

nang magkagayo'y ang hari at ang buong bayan ay naghandog ng hain sa harap ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

가 알 이 세 겜 사 람 들 의 서 나 가 서 아 비 멜 렉 과 싸 우 다

Tagalogca

at lumabas si gaal sa harap ng mga lalake sa sichem, at lumaban kay abimelech.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

교 만 은 패 망 의 선 봉 이 요 거 만 한 마 음 은 넘 어 짐 의 잡 이 니

Tagalogca

ang kapalaluan ay nagpapauna sa kapahamakan, at ang mapagmataas na diwa ay sa pagkabuwal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

그 런 데 내 가 으 로 가 도 그 가 아 니 계 시 고 뒤 로 가 도 보 이 지 아 니 하

Tagalogca

narito, ako'y nagpapatuloy, nguni't wala siya; at sa dakong likuran, nguni't hindi ko siya mamataan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

사 람 에 서 나 를 부 인 하 는 자 는 하 나 님 의 사 자 들 에 서 부 인 함 을 받 으 리

Tagalogca

datapuwa't ang magkaila sa akin sa harap ng mga tao, ay ikakaila sa harap ng mga anghel ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

그 가 내 으 로 지 나 시 나 내 가 보 지 못 하 며 그 가 내 에 서 나 아 가 시 나 내 가 깨 닫 지 못 하 느 니

Tagalogca

narito, siya'y dumaraan sa siping ko, at hindi ko siya nakikita: siya'y nagpapatuloy rin naman, nguni't hindi ko siya namamataan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Korece

또 가 로 되 ` 칼 을 내 게 로 가 져 오 라` 하 니 칼 을 왕 의 으 로 가 져 온 지

Tagalogca

at sinabi ng hari, dalhan ninyo ako ng isang tabak. at sila'y nagdala ng isang tabak sa harap ng hari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,723,367 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam