İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
밖 에 나 가 서 심 히 통 곡 하 니
แล้วเปโตรก็ออกไปข้างนอกร้องไห้เป็นทุกข์นั
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 고 기 와 가 죽 은 진 밖 에 서 불 사 르 니
เขาก็เผาเนื้อและหนังเสียด้วยไฟที่ภายนอกค่า
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
너 의 진 밖 에 변 소 를 베 풀 고 그 리 로 나 가
ท่านทั้งหลายต้องมีที่ภายนอกค่าย เพื่อจะออกไปถึงได
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
롯 이 문 밖 의 무 리 에 게 로 나 가 서 뒤 로 문 을 닫
โลทก็ออกทางประตูไปหาพวกนั้นและปิดประตูหลังจากที่เขาออกไปแล้
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그들 가온데에 한 예언자를 보내었으니 이는 너희가 한분 밖 에 없는 하나님을 경배토록 함이 라 너희는 두렵지 않느뇨
ดังนั้นเราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่ง (ฮูด) ของพวกเขาไปยังพวกเขา โดยกล่าวว่า “พวกท่านจงเคารพภักดีอัลลอฮ์เถิด สำหับพวกท่านนั้นไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์ ดังนั้นพวกท่านจะไม่ยำเกรง (การลงโทษของ) พระองค์หรือ ?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 들 을 떠 나 성 밖 으 로 베 다 니 에 가 서 거 기 서 유 하 시 니
พระองค์ได้ทรงละจากเขาและเสด็จออกจากกรุงไปประทับอยู่ที่หมู่บ้านเบธาน
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 는 명 하 여 색 점 있 는 돌 을 빼 어 성 밖 부 정 한 곳 에 버 리 게 하
แล้วปุโรหิตจะบัญชาให้เอาหินก้อนที่ติดโรคนั้นออกเสียนำไปโยนทิ้งในที่มลทินภายนอกเมือ
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 가 끌 려 예 루 살 렘 을 문 밖 에 던 지 우 고 나 귀 같 이 매 장 함 을 당 하 리
ท่านจะถูกฝังไว้อย่างฝังลา คือถูกลากไปโยนทิ้งไว้ข้างนอกประตูเมืองเยรูซาเล็
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
가 나 안 의 아 비 함 이 그 아 비 의 하 체 를 보 고 밖 으 로 나 가 서 두 형 제 에 게 고 하
ฮาม บิดาของคานาอัน เห็นบิดาของตนเปลือยกายอยู่ จึงบอกพี่น้องทั้งสองคนของเขาที่อยู่ภายนอ
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 눈 이 불 꽃 같 고 그 머 리 에 많 은 면 류 관 이 있 고 또 이 름 쓴 것 이 하 나 가 있 으 니 자 기 밖 에 아 는 자 가 없
พระเนตรของพระองค์ดุจเปลวไฟ และบนพระเศียรของพระองค์มีมงกุฎหลายอัน และพระองค์ทรงมีพระนามจารึกไว้ซึ่งไม่มีผู้ใดรู้จักเลย นอกจากพระองค์เอ
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
가 로 되 ` 너 는 밖 에 나 가 서 모 든 이 웃 에 게 그 릇 을 빌 라 빈 그 릇 을 빌 되 조 금 빌 지 말
แล้วท่านกล่าวว่า "จงออกไปนอกบ้าน ขอยืมภาชนะจากเพื่อนบ้านทุกคนของเจ้ามาเป็นภาชนะเปล่า อย่าให้น้อ
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
내 가 이 런 사 람 을 아 노 니 ( 그 가 몸 안 에 있 었 는 지 몸 밖 에 있 었 는 지 나 는 모 르 거 니 와 하 나 님 은 아 시 느 니 라
ข้าพเจ้ารู้จักชายผู้นั้น (แต่จะไปทั้งกายหรือไม่มีกาย ข้าพเจ้าไม่ทราบ พระเจ้าทรงทราบ
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
나 는 여 호 와 라 나 외 에 다 른 이 가 없 나 니 나 밖 에 신 이 없 느 니 라 ! 너 는 나 를 알 지 못 하 였 을 지 라 도 나 는 네 띠 를 동 일 것 이
เราเป็นพระเยโฮวาห์ และไม่มีอื่นใดอีก นอกจากเราไม่มีพระเจ้า เราคาดเอวเจ้า แม้เจ้าไม่รู้จักเร
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 러 므 로 빌 라 도 가 밖 으 로 저 희 에 게 나 가 서 말 하 되 ` 너 희 가 무 슨 일 로 이 사 람 을 고 소 하 느 냐 ?
ปีลาตจึงออกมาหาเขาเหล่านั้นแล้วถามว่า "พวกท่านมีเรื่องอะไรมาฟ้องคนนี้
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
그 사 람 들 이 롯 에 게 이 르 되 ` 이 외 에 네 게 속 한 자 가 또 있 느 냐 ? 네 사 위 나 자 녀 나 성 중 에 네 게 속 한 자 들 을 다 성 밖 으 로 이 끌 어 내
ทูตเหล่านั้นจึงพูดกับโลทว่า "ที่นี่มีใครอีกไหม จงพาบุตรเขย บุตรชาย บุตรสาว และสิ่งใดๆของเจ้าที่อยู่ในเมืองนี้ออกจากที่นี
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor