Şunu aradınız:: (Korece - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Swedish

Bilgi

Korean

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

İsveççe

Bilgi

Korece

핍 이 군 사 같 이 이 르 리

İsveççe

så skall fattigdomen komma farande över dig, och armodet såsom en väpnad man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 러 므 로 피 한 손 과 연 약 한 무 릎 을 일 으 켜 세 우

İsveççe

alltså: »stärken maktlösa händer och vacklande knän»,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 마 음 의 근 심 이 많 사 오 니 나 를 난 에 서 끌 어 내 소

İsveççe

mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 강 한 걸 음 이 하 여 지 고 그 베 푼 꾀 에 스 스 로 빠 질 것 이

İsveççe

hans väldiga steg skola stäckas, hans egna rådslag bringa honom på fall.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

거 기 서 는 악 한 자 가 소 요 를 그 치 며 거 기 서 는 비 한 자 가 평 강 을 얻 으

İsveççe

där hava ju de ogudaktiga upphört att rasa, där få de uttröttade komma till vila;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

가 난 한 자 와 고 아 를 위 하 여 판 단 하 며 란 한 자 와 빈 궁 한 자 에 게 공 의 를 베 풀 지

İsveççe

skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

궁 하 고 빈 한 한 품 군 은 너 의 형 제 든 지 네 땅 성 문 안 에 우 거 하 는 객 이 든 지 그 를 학 대 하 지 말

İsveççe

du skall icke göra en arm och fattig daglönare orätt, evad han är en dina bröder, eller han är en av främlingarna som äro hos dig i ditt land, inom dina portar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

너 는 청 년 의 때 곧 고 한 날 이 이 르 기 전, 나 는 아 무 낙 이 없 다 고 할 해 가 가 깝 기 전 에 너 의 창 조 자 를 기 억 하

İsveççe

så tänk då på din skapare i din ungdomstid, förrän de onda dagarna komma och de år nalkas, om vilka du skall säga: »jag finner icke behag i dem»;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

( 이 사 람 이 불 의 의 삯 으 로 밭 을 사 고 후 에 몸 이 두 박 질 하 여 배 가 터 져 창 자 가 다 흘 러 나 온 지

İsveççe

och med de penningar han hade fått såsom lön för sin ogärning förvärvade han sig en åker. men han störtade framstupa ned, och hans kropp brast mitt itu, så att alla hans inälvor gåvo sig ut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

여 호 와 여, 나 를 긍 휼 히 여 기 소 서 나 를 사 망 의 문 에 서 일 으 키 시 는 주 여, 미 워 하 는 자 에 게 받 는 나 의 고 를 보 소

İsveççe

ty han som utkräver blodskulder har kommit ihåg dem; han har icke förgätit de betrycktas klagorop.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

( 다 윗 의 기 도 ) 여 호 와 여, 나 는 고 하 고 궁 핍 하 오 니 귀 를 기 울 여 내 게 응 답 하 소

İsveççe

en bön av david. herre, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

땅 위 에 기 는 아 무 충 의 형 상 이 라 든 지, 땅 아 래 물 속 에 있 는 아 무 어 족 ( 魚 族 ) 의 형 상 이 라 든 지 만 들 까 하 노

İsveççe

eller av något kräldjur på marken eller av någon fisk i vattnet under jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,613,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam