Şunu aradınız:: adore (Kreole Fransızcası (Haiti) - Estonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Haitian Creole French

Estonian

Bilgi

Haitian Creole French

adore

Estonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kreole Fransızcası (Haiti)

Estonca

Bilgi

Kreole Fransızcası (Haiti)

te gen kèk moun peyi lagrès nan moun ki te vin jerizalèm pou adore pandan fèt la

Estonca

aga nende seas, kes olid tulnud pühiks palvetama, leidusid mõned kreeklased.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

yo menm menm, lè yo fin adore l', yo tounen lavil jerizalèm ak yon gwo kè kontan

Estonca

ja nemad kummardasid teda ning läksid tagasi jeruusalemma suure r

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

lè yo wè l', yo adore li. men, te gen nan yo ki pa t' fin kwè nèt

Estonca

ja kui nad teda nägid, kummardasid nad teda. aga m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

vennkat granmoun yo ki te chita sou fòtèy yo devan bondye tonbe atè, fwon yo touche tè, yo adore bondye

Estonca

ja need kakskümmend neli vanemat, kes istuvad jumala ees oma aujärgedel, heitsid silmili maha ja kummardasid jumalat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

jezi reponn li: men sa ki ekri: se mèt la, bondye ou, pou ou adore. se li menm ase pou ou sèvi

Estonca

jeesus vastas ning ütles temale: „kirjutatud on: sina pead issandat, oma jumalat kummardama ja ükspäinis teda teenima!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

men, lè bondye t'ap voye premye pitit li a sou latè, li te di: se pou tout zanj bondye yo adore li

Estonca

ent sellest, kui ta jälle toob esmasündinu maailma, ütleb ta: „ka kõik jumala inglid kummardagu teda!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

vennkat granmoun yo tonbe ajenou fas atè devan moun ki chita sou fòtèy la, yo adore moun ki vivan pou tout tan an. yo jete kouwòn yo devan fòtèy la. yo di

Estonca

heidavad need kakskümmend neli vanemat maha selle ette, kes aujärjel istub, ja nad kummardavad teda, kes elab ajastute ajastuteni, ja panevad oma pärjad maha aujärje ette ning ütlevad:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

dezyèm bèt la resevwa pouvwa pou l' te fè estati premie bèt la tounen vivan. konsa, estati a ka pale, li ka touye moun ki pa adore li

Estonca

ja temale anti meelevald anda metsalise kujule vaim, et ka metsalise kuju räägiks ja teeks, et need, kes iialgi ei kummarda metsalise kuju, ära tapetaks.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

se paske jakòb te gen konfyans nan bondye kifè li te gen tan beni tout pitit jozèf yo yonn apre lòt anvan l' mouri. lèfini li apiye sou tèt baton li, li adore bondye

Estonca

usu läbi õnnistas jaakob surres kumbagi joosepi poegadest ja palvetas oma kepi pära najal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

vennkat granmoun yo ak kat bèt vivan yo tonbe ajenou, yo adore bondye ki te chita sou fòtèy la. yo t'ap di: amèn. lwanj pou bondye nou an

Estonca

ja need kakskümmend neli olendit heitsid maha ja kummardasid jumalat, kes aujärjel istub ja ütlesid: „aamen, halleluuja!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

li di l' konsa: m'ap ba ou tout bagay sa yo, si ou mete ou ajenou devan m' pou ou adore m'

Estonca

ning ütles temale: „selle kõik ma annan sinule, kui sa maha langed ja mind kummardad!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

tout moun pran adore dragon an paske li te bay bèt la pouvwa li. yo adore bèt la tou, yo t'ap di: kilès ki tankou bèt la? kilès ki ka goumen avè li

Estonca

ja nad kummardasid lohet, et ta metsalisele oli andnud selle võimu, ja kummardasid metsalist ning ütlesid: „kes on metsalise sarnane ja kes suudab sõdida tema vastu?”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kreole Fransızcası (Haiti)

tout lide li te gen kache nan kè l' ap parèt deyò. lè sa a, la bese tèt li, la adore bondye, la di konsa: wi, se vre. bondye nan mitan nou

Estonca

tema südame saladused tuleksid ilmsiks ja ta heidaks siis silmili maha ja kummardaks jumalat ning tunnistaks, et jumal on t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,687,336 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam