İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
a však vysvobodil je pro jméno své, aby v známost uvedl moc svou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heth misericordiae domini quia non sumus consumpti quia non defecerunt miserationes eiu
Že veliké jest milosrdenství hospodinovo, když jsme do konce nevyhynuli. nepřestávajíť zajisté slitování jeho,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam tu domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus t
navratiž se zase k nám, ó bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit invenir
pozorujž toho, jobe, zastav se a podívej se divům boha silného.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne memineris iniquitatum nostrarum antiquarum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimi
aby nebývali jako otcové jejich, pokolení zpurné a protivné, národ, kterýž nenapravil srdce svého, a nebyl věrný bohu silnému duch jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tu
já pak ve množství milosrdenství tvého vejdu do domu tvého, klaněti se budu k svatému chrámu tvému v bázni tvé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
ačkoli jste mezi kotly ležeti musili, však jste jako holubice, mající křídla postříbřená, a brky z ryzího zlata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seminate vobis in iustitia metite in ore misericordiae innovate vobis novale tempus autem requirendi dominum cum venerit qui docebit vos iustitia
rozsívejte sobě k spravedlnosti, žněte k milosrdenství, ořte sobě ouhor, poněvadž čas jest k hledání hospodina, ažby přišel a dštil vám spravedlností.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et non est recordatus ioas rex misericordiae quam fecerat ioiadae pater illius secum sed interfecit filium eius qui cum moreretur ait videat dominus et requira
(aniž se rozpomenul joas král na milosrdenství, kteréž byl učinil jemu joiada otec jeho, ale zamordoval syna jeho.) kterýž když umíral, řekl: nechť popatří hospodin, a vyhledá to.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
a roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k hospodinu bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
onť jest hospodin bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: