İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ego in flagella paratus sum
i am ready to halt
Son Güncelleme: 2016-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paratus sum
ego paratus
Son Güncelleme: 2021-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paratus sum ire
ready to go
Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
paratus sum emori.
i am ready to die.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paratus sum ad mortem
i'm ready to die now
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paratus sum imbre bullae
i am ready to blow bubbles
Son Güncelleme: 2015-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe
the lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in penetralibus
behold, in the desert
Son Güncelleme: 2022-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir
and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
as for me, behold, i am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun
behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe
behold, i have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part
now when i had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ecce in diebus illis et in tempore illo cum convertero captivitatem iuda et hierusale
for, behold, in those days, and in that time, when i shall bring again the captivity of judah and jerusalem,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
wherefore if they shall say unto you, behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
behold, for peace i had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
then i looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quomodo clamaverimus ad dominum et exaudierit nos miseritque angelum qui eduxerit nos de aegypto ecce in urbe cades quae est in extremis finibus tuis posit
and when we cried unto the lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of egypt: and, behold, we are in kadesh, a city in the uttermost of thy border:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tu fili hominis ecce in die quo tollam ab eis fortitudinem eorum et gaudium dignitatis et desiderium oculorum eorum super quo requiescunt animae eorum filios et filias eoru
also, thou son of man, shall it not be in the day when i take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu
for, lo, i begin to bring evil on the city which is called by my name, and should ye be utterly unpunished? ye shall not be unpunished: for i will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the lord of hosts.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: