İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ecce quam bonum
we learn that we
Son Güncelleme: 2018-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«ecce quam bonum et quam iocundum habitare fratres in unum!
“behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!
Son Güncelleme: 2019-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonum et multum
many & good
Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quod bonum et verum
good and true
Son Güncelleme: 2018-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melius felix quam bonum
better lucky than good
Son Güncelleme: 2022-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce quam bonu
come, lord
Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facere bonum et vitare malum
do good avoid evil
Son Güncelleme: 2019-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut deus scientes bonum et malum
Son Güncelleme: 2024-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eritis sicut deus, scientes bonum et malum
Son Güncelleme: 2023-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
as for me, behold, i am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua
she will do him good and not evil all the days of her life.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi
and now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi
also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in die illa dicit dominus congregabo claudicantem et eam quam eieceram colligam et quam adflixera
in that day, saith the lord, will i assemble her that halteth, and i will gather her that is driven out, and her that i have afflicted;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu
see, i have set before thee this day life and good, and death and evil;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
take, i pray thee, my blessing that is brought to thee; because god hath dealt graciously with me, and because i have enough. and he urged him, and he took it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu
behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels
and asa did that which was good and right in the eyes of the lord his god:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
he hath shewed thee, o man, what is good; and what doth the lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy god?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: