İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in spiritu et veritate
in spirit and truth there is magic in all
Son Güncelleme: 2022-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perfecto in spiritu
in perfect spirit
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
invictis in spiritu amicissimi
my dear friend, unbowed in spirit
Son Güncelleme: 2013-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
testator silens costetes in spiritu silentium
testator is silence, silence spirit costetes
Son Güncelleme: 2018-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi
and there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu
bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:
Referans:
et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund
and when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si autem ego in spiritu dei eicio daemones igitur pervenit in vos regnum de
but if i cast out devils by the spirit of god, then the kingdom of god is come unto you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
but ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the holy ghost,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iesus autem plenus spiritu sancto regressus est ab iordane et agebatur in spiritu in desertu
and jesus being full of the holy ghost returned from jordan, and was led by the spirit into the wilderness,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
testis enim mihi est deus cui servio in spiritu meo in evangelio filii eius quod sine intermissione memoriam vestri faci
for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut sim minister christi iesu in gentibus sanctificans evangelium dei ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in spiritu sanct
that i should be the minister of jesus christ to the gentiles, ministering the gospel of god, that the offering up of the gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
praying always with all prayer and supplication in the spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct
wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru
yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
for our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the holy ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: