Şunu aradınız:: incertae sedis (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

incertae sedis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

sedis

İngilizce

sedes, sedis seat; home, residence; settlement, habitation; chair;

Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ante luna sedis eius

İngilizce

y delante de la luna

Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

urbis et orbis, sedis papae

İngilizce

the city and the world, the throne of the pope

Son Güncelleme: 2015-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parata sedis tua ex tunc a saeculo tu e

İngilizce

to shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sedis tua deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tu

İngilizce

but thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

İngilizce

i am afflicted and ready to die from my youth up: while i suffer thy terrors i am distracted.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

İngilizce

and immediately i was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

İngilizce

now of the things which we have spoken this is the sum: we have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the majesty in the heavens;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

İngilizce

heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the lord: or what is the place of my rest?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

İngilizce

looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et in capitibus eorum coronas aurea

İngilizce

and round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats i saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

İngilizce

his ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulsō frātre amulius rēgnat. addit scelerī scelus: stirpem frātris virīlem interēmit, frātris fīliaea reae silviae per speciem honōris, cum vestālem eam lēgisset, perpetuā virginitāte spem partūs adimit sed dēbēbātur, ut opīnor, fātīs tantae orīgō urbis maximīque secundum deōrum opēs imperiī prīncipium. vī compressa vestālis cum geminum partum ēdidisset, seu ita rāta seu qui deus auctor culpae honestior erat, martem incertae stirpis patrem nuncupat. sed nec dī nec hominēs aut ipsam aut stirpem ā crūdēlitāte rēgiā vindicant: sacerdōs vīncta in custōdiam datur; puerōs in prōfluentem aquam mittī iubet. forte quādam dīvinitus super rīpās tiberis effūsus lēnibus stagnīs et posse quamvīs languidā mergī aquā īnfantēs spem ferentibus dabat. ita velut dēfunctī rēgis imperiō in proximā alluviē, ubi nunc fīcus rūminālis est - rōmulārem vocātam ferunt - puerōs expōnunt.

İngilizce

romolo e remo, figli di rea silvia,

Son Güncelleme: 2017-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,286,089 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam