Şunu aradınız:: mittere (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

mittere

İngilizce

send

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sanguinem mittere

İngilizce

tv to send blood

Son Güncelleme: 2022-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ignem veni mittere

İngilizce

i went to light a fire

Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ignem veni mittere in terra

İngilizce

i am at rome, i will be merciful to you,

Son Güncelleme: 2020-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego veni ignem mittere in terram

İngilizce

manderò il fuoco sulla terra,

Son Güncelleme: 2020-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

voluistine ita me ad mortem mittere?

İngilizce

voluistine to send me to death

Son Güncelleme: 2020-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerun

İngilizce

and again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

İngilizce

him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari

İngilizce

if thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

İngilizce

but he answered and said, it is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

İngilizce

think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.

Son Güncelleme: 2012-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

İngilizce

but jesus said unto her, let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eurythes erat adeo indignabar, herculem succedente tam facile, quod mittere statuit eum super periculosissimum quaestu

İngilizce

eurythes was so angry, hercules succeeded so easily, that he decided to send him on a perilous quest

Son Güncelleme: 2013-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet

İngilizce

but i will forewarn you whom ye shall fear: fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, i say unto you, fear him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed habeo adversus te pauca quia habes illic tenentes doctrinam balaam qui docebat balac mittere scandalum coram filiis israhel edere et fornicar

İngilizce

but i have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of balaam, who taught balac to cast a stumblingblock before the children of israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hodie incipiam mittere terrorem atque formidinem tuam in populos qui habitant sub omni caelo ut audito nomine tuo paveant et in morem parturientium contremescant et dolore teneantu

İngilizce

this day will i begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

İngilizce

then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to antioch with paul and barnabas; namely, judas surnamed barsabas, and silas, chief men among the brethren:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedictio ferri feruentis: deus omnipotens, deus abraham, deus ysaac, deus iacob, deus omnium bene uiuentium, deus, origo et manifestatio omnis iustitiȩ, qui solus es iustus iudex, fortis et patiens, dignare exaudire nos, famulos tuos orantes ad te pro benedictione huius ferri. unde rogamus te, domine, iudicem uniuersorum, ut mittere digneris sanctam et ueram benedictionem tuam super hoc ferrum, ut sit refrigerium illud portantibus et habentibus iustitiam et fortitudinem, et sit ignis ardens i

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,464,463 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam