İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non te occidere
i want to kill
Son Güncelleme: 2019-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cur non te audimus
cur non te audimus?
Son Güncelleme: 2022-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non te derelinquas semper
don't leave me ever
Son Güncelleme: 2021-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non te occidit, fortior me
what doesn't kill you makes you stronger
Son Güncelleme: 2021-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mater non te sed me interrogat
mother not you but me. interrogat
Son Güncelleme: 2022-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod non te occidit, fortior me
god
Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
lorem pugnent columba qui scitis timeant nobis non te deseram
dont let them grind you down
Son Güncelleme: 2021-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te non appellavi, dixit. non tibi dixi, te cupio. non te amo
i didn't call you, he said. i didn't tell you, i want you. no i love you
Son Güncelleme: 2022-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua
let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, i will never leave thee, nor forsake thee.
Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun
peter said unto him, though i should die with thee, yet will i not deny thee. likewise also said all the disciples.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban
but he spake the more vehemently, if i should die with thee, i will not deny thee in any wise. likewise also said they all.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav
but will god in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which i have built!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess
and the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, if no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetu
now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, o king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo
then david said unto the messenger, thus shalt thou say unto joab, let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.
Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
and, behold, thou hast with thee shimei the son of gera, a benjamite of bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when i went to mahanaim: but he came down to meet me at jordan, and i sware to him by the lord, saying, i will not put thee to death with the sword.
Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: