Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnia et statim
everything and immediately
Son Güncelleme: 2022-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia et nihilum
tutto e niente
Son Güncelleme: 2022-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odio fere omnia et omnis
i love almost everything and everyone
Son Güncelleme: 2022-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus est omnia et omnia unum
all is one
Son Güncelleme: 2022-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statim spiritus expellit eum in desertu
and immediately the spirit driveth him into the wilderness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
familia super omnia, et aliud fidem
family faith above all else
Son Güncelleme: 2019-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venite vobis ad me omnia et ego bona babo
Son Güncelleme: 2023-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iterum ergo negavit petrus et statim gallus cantavi
peter then denied again: and immediately the cock crew.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic exarsisti post me, et sciat omnia et bibendum?
even so hotly pursued after me, and he doth know all things, and to drink in?
Son Güncelleme: 2018-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
added yet this above all, that he shut up john in prison.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sanctificabisque omnia et erunt sancta sanctorum qui tetigerit ea sanctificabitu
and thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc autem factum est per ter et statim receptum est vas in caelu
this was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban
then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singul
lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi
one god and father of all, who is above all, and through all, and in you all.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statim apertae sunt aures eius et solutum est vinculum linguae eius et loquebatur rect
and straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui cum videret quod eum superare non posset tetigit nervum femoris eius et statim emarcui
and when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inruerunt sabei tuleruntque omnia et pueros percusserunt gladio et evasi ego solus ut nuntiarem tib
and the sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and i only am escaped alone to tell thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit qui sedebat in throno ecce nova facio omnia et dicit scribe quia haec verba fidelissima sunt et ver
and he that sat upon the throne said, behold, i make all things new. and he said unto me, write: for these words are true and faithful.
Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de
but i have all, and abound: i am full, having received of epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: