Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parant
Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
parant play
preparing play
Son Güncelleme: 2015-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puellae cenam parant
girl preparing dinner
Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domino nostro cubiculum parant
ego ad aream venire non possum
Son Güncelleme: 2022-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amicus et coquus cenam parant
a friend and i cook dinner
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sedulae ancillae bonam cenam parant
ancillae parant
Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sibi parant malum ,qui alteri parant
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amicos res secundae parant, probant adversae
Son Güncelleme: 2020-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cives statim omnia ad urbem defendendam parant.
the citizens immediately prepared everything to defend the city.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rōmānī dīs ac cōnsulibus parēre parant et iugulāre hostēs!
but all the roman interests and consuls prepare and killing an enemy!
Son Güncelleme: 2020-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
Son Güncelleme: 2022-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: