Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
proxima
proximus, proxima, proximum nearest/closest/next; most recent, immediately preceding, last; most/very like; proximus, proximi neighbor; nearest one;
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proxima ergo nocte,
Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
flamma fumo est proxima.
it is not the sword, but by grace.
Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
urticae proxima saepe rosa est
l'ortica è spesso la rosa più vicina
Son Güncelleme: 2022-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
proxima hebdomade ad galliam ibit.
she is going to france next week.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi est proxima cella telephonica?
where is the nearest telephone box?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
soror mea proxima aestate tredecim annos nata erit.
my sister will be thirteen years old next summer.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o servi volate et domino meo vos mensa parate si proxima nox
oh my master and slave speed and prepare the table for you
Son Güncelleme: 2017-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne discesseris a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est qui adiuve
therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
proferens autem spinas ac tribulos reproba est et maledicto proxima cuius consummatio in conbustione
but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
revertimini et venite ad montem amorreorum et ad cetera quae ei proxima sunt campestria atque montana et humiliora loca contra meridiem et iuxta litus maris terram chananeorum et libani usque ad flumen magnum eufrate
turn you, and take your journey, and go to the mount of the amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the canaanites, and unto lebanon, unto the great river, the river euphrates.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ
the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'
Son Güncelleme: 2021-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor