Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
substantia
one thing instead of another,
Son Güncelleme: 2021-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
red a substantia,
a red substance
Son Güncelleme: 2014-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sanguis in substantia medullae chordae
pathology concerned with the diseases of blood
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eoru
the rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu
now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua
he shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatori
a good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod loquor non loquor secundum dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloria
that which i speak, i speak it not after the lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu
and he brought back all the goods, and also brought again his brother lot, and his goods, and the women also, and the people.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
substantia quae nulla plane re indigeat, unica tantum potest intelligi, nempe deus
capable of changes
Son Güncelleme: 2022-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu
behold, with a great plague will the lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite
and the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia
for ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu
shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi
and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri
and he spake unto them, saying, return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale
and whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of god that is in jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: