İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
timete deum
fear god and give him honor
Son Güncelleme: 2023-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne timete.
don't be afraid.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
devm
before
Son Güncelleme: 2015-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timete nihil
fear nothing
Son Güncelleme: 2020-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timete solum deum
deum solum timent
Son Güncelleme: 2023-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bene facite, nihil timete
do good, fear nothing
Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat
honour all men. love the brotherhood. fear god. honour the king.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed dominum deum vestrum timete et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestroru
but the lord your god ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
the lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominum deum vestrum sequimini et ipsum timete mandata illius custodite et audite vocem eius ipsi servietis et ipsi adherebiti
ye shall walk after the lord your god, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet
but i will forewarn you whom ye shall fear: fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, i say unto you, fear him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru
saying with a loud voice, fear god, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere; sed potius eum timete, qui potest et animam et corpus perdere in gehenna. (matthew 10.28)
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Son Güncelleme: 2015-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: