İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
clamarem tota die
guide me
Son Güncelleme: 2019-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tota die et totanocte
Son Güncelleme: 2024-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
altero die
the next day
Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tota die et tota nocte
tota die et pavost;
Son Güncelleme: 2020-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mariae tota tua
all yours
Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adepto excelsum, tota die et tota nocte
Son Güncelleme: 2024-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota die
thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Son Güncelleme: 2014-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu
they came round about me daily like water; they compassed me about together.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
miserere mei deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit m
attend unto me, and hear me: i mourn in my complaint, and make a noise;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tota die iniustitiam cogitavit lingua tua sicut novacula acuta fecisti dolu
against thee, thee only, have i sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid tota die arabit arans ut serat proscindet et sariet humum sua
doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingredieba
rest in the lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut scriptum est quia propter te mortificamur tota die aestimati sumus ut oves occisioni
as it is written, for thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e
my mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for i know not the numbers thereof.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios
and about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, why stand ye here all the day idle?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
o lord, thou hast deceived me, and i was deceived: thou art stronger than i, and hast prevailed: i am in derision daily, every one mocketh me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce
and of benjamin he said, the beloved of the lord shall dwell in safety by him; and the lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
statimque saul cecidit porrectus in terram extimuerat enim verba samuhel et robur non erat in eo quia non comederat panem tota die ill
then saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: