Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verbum dei caro factum est et vocatum est
the word of god was made flesh, and he called the
Son Güncelleme: 2012-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verbum dei caro factum est
the word of god was made flesh
Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
verbum caro factum est
made in flesh
Son Güncelleme: 2020-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et verbum caro factum est
and the word was made flesh
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis
and the word was made flesh and dwelt among us
Son Güncelleme: 2021-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis in english
and the word became flesh and dwelt among us in english
Son Güncelleme: 2022-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et homo facts est: et verbum caro factum est
et homo factus eat, est vernon carum fatus est
Son Güncelleme: 2023-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o crux ave specs unica et verbum caro factum est
o cross, hail, the only hope. the word is made flesh.
Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocatum est nomen eius iesus
vocátum est nomen eius iesus
Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sic factum est, et semper erit
Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati
and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu
and he said unto them, the sabbath was made for man, and not man for the sabbath:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocatum est nomen loci illius flentium sive lacrimarum immolaveruntque ibi hostias domin
and they called the name of that place bochim: and they sacrificed there unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han
and david was displeased, because the lord had made a breach upon uzzah: and he called the name of the place perez-uzzah to this day.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu
therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and i would not hear, saith the lord of hosts:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
factum est autem cum turbae inruerent in eum ut audirent verbum dei et ipse stabat secus stagnum gennesaret
and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respexistis ad amplius et ecce factum est minus et intulistis in domum et exsuflavi illud quam ob causam dicit dominus exercituum quia domus mea deserta est et vos festinatis unusquisque in domum sua
ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, i did blow upon it. why? saith the lord of hosts. because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun
then they went out to see what was done; and came to jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et factum est cum prophetarem pheltias filius banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu domine deus consummationem tu facis reliquiarum israhe
and it came to pass, when i prophesied, that pelatiah the son of benaiah died. then fell i down upon my face, and cried with a loud voice, and said, ah lord god! wilt thou make a full end of the remnant of israel?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: